Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt de commissie in follow-up-zaken acht » (Néerlandais → Allemand) :

Op 23 maart 2011 presenteerde de Commissie als follow‑up op het verslag over het EU‑burgerschap 2010 een mededeling over de consulaire bescherming voor EU‑burgers in derde landen: stand van zaken en verdere maatregelen[25] en wijdde zij hieraan een website[26].

Als Folgemaßnahme zum Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 legte die Kommission am 23. März 2011[25] eine Mitteilung zum Thema Konsularischer Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten: Sachstand und Entwicklungsperspektiven vor und richtete eine eigene Website[26] zu diesem Thema ein.


Tegelijkertijd brengt de Commissie in follow-up-zaken acht met redenen omklede adviezen uit (de tweede fase van de inbreukprocedure) en sluit zij zes zaken.

Gleichzeitig verschickt sie acht „mit Gründen versehene Stellungnahmen“ (die zweite Stufe eines Vertragsverletzungsverfahrens) und schließt sechs Fälle ab.


Over structurele zaken brengt de Commissie afzonderlijk verslag uit.

Innerhalb dieses Rahmens wird die Kommission gesondert über strukturelle Fälle berichten.


5. Om verbetering te brengen in de financiering ter ondersteuning van de uitvoering van deze richtlijn, brengt de Commissie, die daarbij terdege het subsidiariteitsbeginsel in acht neemt, bij voorkeur voor eind 2011 een analyse uit over met name:

(5) Zur Verbesserung der Finanzierung zugunsten der Umsetzung dieser Richtlinie legt die Kommission unter gebührender Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips — vorzugsweise bis 2011 — eine Analyse insbesondere der folgenden Aspekte vor:


6. Zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen zeven maanden na de goedkeuring van buitengewone steunmaatregelen, brengt de Commissie verslag uit aan de Raad en het Europees Parlement, waarbij zij een overzicht verschaft van bestaande en geplande communautaire respons, met inbegrip van de bijdrage uit hoofde van andere communautaire financieringsinstrumenten, de stand van zaken met betrekking tot bestaande op één of meer landen gerichte strategiedocumenten en de rol van de Gemeenschap in breder internationaal en multilateraal verband.

(6) So früh wie möglich nach Annahme der außerordentlichen Hilfsmaßnahmen und auf jeden Fall innerhalb von sieben Monaten danach berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat und gibt Aufschluss über die bisherige und die geplante Reaktion der Gemeinschaft, einschließlich des Beitrags aus anderen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft, des Status von bestehenden Länder- und Mehrländerstrategiepapieren und der Rolle der Gemeinschaft im Rahmen der umfassenderen internationalen und multilateralen Reaktion.


De interne controleur verricht onafhankelijke controles binnen de Commissie en brengt via het Comité follow-up audit verslag uit aan het College.

Der interne Prüfer führt unabhängige Prüfungen in den Kommissionsdienststellen durch und erstattet der Kommission über den Auditbegleitausschuss hierüber Bericht.


De Commissie heeft besloten acht lidstaten (Oostenrijk, België, Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Luxemburg en Spanje) voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat deze haar niet in kennis hebben gesteld van de omzettingsmaatregelen van Richtlijn 2006/100/EG. Deze richtlijn brengt technische aanpassingen aan in de richtlijnen over de beroepskwalificaties naar aanleiding van de toetreding op 1 januari 2007 van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.

Die Kommission hat beschlossen, acht Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Zypern, Frankreich, Griechenland, Irland, Luxemburg und Spanien) vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, weil sie es versäumt haben, der Kommission Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2006/100/EG mitzuteilen, in der technische Anpassungen der Richtlinien über berufliche Qualifikationen anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union am Januar 2007 vorgesehen sind.


Omdat het merendeel van de kustlidstaten naar aanleiding van de ICZM-aanbeveling actie heeft ondernomen maar de meeste nationale strategieën pas in 2006 werden gelanceerd en omdat verdere ontwikkelingen worden verwacht naar aanleiding van de richtlijn mariene strategie en het groenboek betreffende een maritiem beleid van de EU en de follow-up hiervan, acht de Commissie het voorbarig nu al met een nieuw specifiek juridisch instrument te komen ter bevordering van ICZM.

Da die meisten Küsten-Mitgliedstaaten auf die EU-IKZM-Empfehlung reagiert haben, die meisten nationalen Strategien erst 2006 vorgelegt wurden und durch die Meeresstrategie-Richtlinie und das Grünbuch zur künftigen EU-Meerespolitik sowie deren Folgemaßnahmen weitere Entwicklungen erwartet werden, ist nach Auffassung der Kommission ein neues spezifisches Rechtsinstrument zur Förderung des integrierten Küstenzonenmanagements zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht vorzusehen.


Eind dit jaar brengt de Commissie opnieuw verslag uit over de stand van zaken in verband met de voorbereiding van Malta op het lidmaatschap, samen met de verslagen over de andere kandidaatlanden en hun voortgang op de weg naar toetreding.

Wir werden den Stand der Beitrittsvorbereitungen in unseren regelmäßigen Berichten zum Jahresende erläutern, die zusammen mit den Berichten über die anderen Beitrittsländer und ihre Fortschritte im Hinblick auf den Beitritt vorgelegt werden.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken De heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de hee ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium für auswä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt de commissie in follow-up-zaken acht' ->

Date index: 2021-08-19
w