17. neemt kennis van de uitgebreide evaluatie die
het Bureau in 2002 heeft verricht in verband met het beste gebruik van fondsen in de energiesector van Kosovo; verwacht van he
t Bureau dat het de terzake bevoegde commissie van het Parlement in het kader van het follow- up-verslag naar aanleiding van de kwijtin
g 2001 op de hoogte brengt van de bereikte vooruitgang en van alle relevante maatregelen die in samenwerking met UNMIK, KEK
...[+++] (Kosovo Power Corporation) en toezichthoudende contractanten zijn genomen en, met name, in verband met de inning van schulden door KEK, teneinde tot een duurzaamheid op lange termijn te komen van de investeringen die in de energiesector zijn gedaan; 17. vermerkt die umfassende Bewertung der Agentur aus dem Jahr 2002 betreffend die bestmögliche Verwendung der Gelder im Energiesektor des Kosovo; erwartet, dass die Agentur seinen zuständigen Ausschuss im Rahmen des Berichts über die im Anschluss an die Entlastung 2001 getroffenen Maßnahmen über die erzielten
Fortschritte und alle einschlägigen Maßnahmen unterrichtet, die in Zusammenarbeit mit der UNMIK, der KEK (Stromgesellschaft des Kosovo) und externen Aufsichtsvertragspartnern ergriffen wurden, insbesondere hinsichtlich der Eintreibung ausstehender Rechnungsbeträge durch die KEK, um die langfristige Nachhaltigkeit der im Energiesek
...[+++]tor getätigten Investitionen zu erreichen;