Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt schriftelijk haar » (Néerlandais → Allemand) :

De cel brengt schriftelijk haar advies uit aan de Regering of aan de Minister.

Die Stelle gibt ihr Gutachten bei der Regierung bzw. dem Minister schriftlich ab.


Indien een CTP weigert toegang te verlenen, dan geeft zij hiervoor in haar reactie alle redenen op en brengt zij haar bevoegde autoriteit schriftelijk van het besluit op de hoogte.

Untersagt eine zentrale Gegenpartei den Zugang, muss sie dies in ihrer Antwort ausführlich begründen und die zuständige Behörde schriftlich über ihren Beschluss unterrichten.


In het kader van de uitvoering van hun vastgoedprojecten brengt de "Société" haar technische en juridische verslag binnen 30 dagen na ontvangst van de schriftelijke aanvraag uit.

Im Rahmen der Durchführung ihrer Immobilienprojekte erstattet die Gesellschaft ihren technischen und rechtlichen Bericht innerhalb von 30 Tagen nach dem Empfang des schriftlichen Antrags.


Indien een CTP weigert toegang te verlenen, dan geeft zij hiervoor in haar reactie alle redenen op en brengt zij haar bevoegde autoriteit schriftelijk van het besluit op de hoogte.

Untersagt eine zentrale Gegenpartei den Zugang, muss sie dies in ihrer Antwort ausführlich begründen und die zuständige Behörde schriftlich über ihren Beschluss unterrichten.


Indien een CTP weigert toegang te verlenen, dan geeft zij hiervoor in haar reactie alle redenen op en brengt zij haar bevoegde autoriteit schriftelijk van het besluit op de hoogte.

Untersagt eine zentrale Gegenpartei den Zugang, muss sie dies in ihrer Antwort ausführlich begründen und die zuständige Behörde schriftlich über ihren Beschluss unterrichten.


zij zorgt ervoor dat alle naar aanleiding van geregelde beveiligingsbeoordelingen overeengekomen aanbevelingen worden opgevolgd, en brengt aan de Raad, de HV en de Commissie schriftelijk verslag uit over de uitvoering daarvan en over andere veiligheidskwesties, in het kader van haar tussentijds verslag en haar verslag over de uitvoering van het mandaat”.

gewährleistet, dass alle vereinbarten Empfehlungen, die im Anschluss an die regelmäßigen Sicherheitsbewertungen abgegeben wurden, umgesetzt werden, und dem Rat, der Hohen Vertreterin und der Kommission schriftliche Berichte über diese Umsetzung und andere sicherheitsrelevante Fragen im Rahmen der Zwischenberichte und der Berichte über die Ausführung des Mandats vorlegt.“


116. wijst erop dat de Commissie in de loop van de inbreukprocedure de lidstaten unilateraal termijnen voor de naleving van de EU-regelgeving oplegt; eist dat de Commissie het Parlement regelmatig van deze besluiten op de hoogte brengt en schriftelijk haar redenen voor de verlenging van de termijnen laat kennen; stelt verder vast dat de Commissie een zaak eenvoudigweg sluit wanneer naleving plaatsvindt, ook al wordt een lidstaat beschuldigd van het negeren van de Europese wetgeving gedurende een groot aantal jaren, met duidelijke schade voor de financiële belangen van de Gemeenschap;

116. stellt fest, dass die Kommission während des gesamten Vertragsverletzungsverfahrens einseitig neue Fristen für die Einhaltung von EU-Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten festsetzt; fordert, dass die Kommission das Parlament regelmäßig über diese Beschlüsse unterrichtet und ihre Gründe für eine Verlängerung dieser Fristen schriftlich darlegt; stellt ferner fest, dass die Kommission einen Fall einfach abschließt, wenn die Einhaltung erreicht ist, selbst wenn ein Mitgliedstaat europäische Rechtsvorschriften möglicherweise jahrelang missachtet hat und den finanziellen Interessen der Gemeinschaft offensichtlich geschadet wurde; ...[+++]


114. wijst erop dat de Commissie in de loop van de inbreukprocedure de lidstaten unilateraal termijnen voor de naleving van de EU-regelgeving oplegt; eist dat de Commissie het Parlement regelmatig van deze besluiten op de hoogte brengt en schriftelijk haar redenen voor de verlenging van de termijnen laat kennen; stelt verder vast dat de Commissie een zaak eenvoudigweg sluit wanneer naleving plaatsvindt, ook al wordt een lidstaat beschuldigd van het negeren van de Europese wetgeving gedurende een groot aantal jaren, met duidelijke schade voor de financiële belangen van de Gemeenschap;

114. stellt fest, dass die Kommission während des gesamten Vertragsverletzungsverfahrens einseitig neue Fristen für die Einhaltung von EU-Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten festsetzt; fordert, dass die Kommission das Parlament regelmäßig über diese Beschlüsse unterrichtet und ihre Gründe für eine Verlängerung dieser Fristen schriftlich darlegt; stellt ferner fest, dass die Kommission einen Fall einfach abschließt, wenn die Einhaltung erreicht ist, selbst wenn ein Mitgliedstaat europäische Rechtsvorschriften möglicherweise jahrelang missachtet hat und den finanziellen Interessen der Gemeinschaft offensichtlich geschadet wurde; ...[+++]


2. Indien er aanwijzingen zijn dat niet wordt voldaan aan de regels inzake instandhouding, controle, inspectie of handhaving in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en dat dit de instandhouding van de levende aquatische hulpbronnen ernstig in gevaar kan brengen of de doeltreffende werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem in het gedrang kan brengen, als gevolg waarvan onmiddellijke actie nodig is, brengt de Commissie de betrokken lidstaat schriftelijk van haar bevindingen op de hoogte en geeft zij hem ...[+++]

(2) Gibt es Beweise dafür, dass die Bestandserhaltungs-, Überwachungs-, Inspektions- oder Durchsetzungsvorschriften im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht eingehalten werden und dass dies, wenn nicht sofort gehandelt wird, zu einer ernsthaften Bedrohung für die Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen oder für die wirksame Umsetzung der Kontroll- und Sanktionsregelung der Gemeinschaft werden kann, so informiert die Kommission schriftlich den betreffenden Mitgliedstaat über ihre Erkenntnis und setzt ihm eine Frist von mindestens fünfzehn Arbeitstagen, um die Einhaltung der Vorschriften nachzuweisen und sich zu äußern.


6.4. Voor de partijen die worden goedgekeurd, brengt de aangemelde instantie haar identificatienummer op elk produkt aan, of laat het aanbrengen, en stelt een schriftelijk certificaat van overeenstemming op met betrekking tot de uitgevoerde proeven.

6.4. Wird eine Partie angenommen, bringt die benannte Stelle ihre Kennummer an jedem Produkt an oder lässt diese anbringen und stellt eine Konformitätserklärung über die vorgenommenen Prüfungen aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt schriftelijk haar' ->

Date index: 2025-02-12
w