Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «brengt stelt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

5. stelt vast dat de Autoriteit in december 2011 een nieuw hoofdgebouw heeft gekocht tegen de prijs van 36,8 miljoen EUR, die zal worden betaald in kwartaaltermijnen over 25 jaar, hetgeen rentebetalingen ad 18,5 miljoen EUR met zich brengt. stelt bovendien vast dat de Rekenkamer zich afvroeg of er geen zuiniger alternatieve oplossing te vinden was bij de begrotingsautoriteit, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer en in volledige overeenstemming met het Financieel Reglement;

5. stellt fest, dass die Behörde im Dezember 2011 für 36,8 Mio. EUR ein neues Gebäude für ihren Sitz erworben hat, für das während 25 Jahren vierteljährliche Raten zu zahlen sind, woraus sich Zinszahlungen von 18,5 Mio. EUR ergeben; weist darauf hin, dass der Rechnungshof die Frage gestellt hat, ob die Haushaltsbehörde nach den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung und in uneingeschränkter Einhaltung der Haushaltsordnung auf eine wirtschaftlichere Alternative hätte hinwirken können;


5. stelt dat de nadruk moet worden gelegd op de vrijheid van geweten, meningsuiting en godsdienst voor alle Egyptenaren; de Egyptische regering moet de vrijheid van godsdienst voor de christelijke gemeenschap in Egypte waarborgen; er zijn inspanningen nodig om de uittocht van christenen uit Egypte tot staan te brengen, omdat die het voortbestaan van een van de oudste Egyptische gemeenschappen in gevaar brengt en bovendien schadelijk is voor de Egyptische economie doordat geschoolde krachten het land verlaten;

5. ist der Auffassung, dass das Hauptaugenmerk darauf gerichtet sein sollte, Gewissensfreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und Glaubensfreiheit für alle Bürger Ägyptens sicherzustellen; ist der Ansicht, dass die ägyptische Regierung sichtbar für die Religionsfreiheit der ägyptischen christlichen Gemeinschaft sorgen muss; fordert, dass Bemühungen unternommen werden, um die Welle der Auswanderung von Christen aus Ägypten zu stoppen, die das Weiterbestehen einer der ältesten Gemeinschaften Ägyptens gefährdet und der ägyptischen Wirtschaft schadet, weil ausgebildete Fachleute das Land verlassen;


5. benadrukt dat de voortdurende marktliberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven geen zichtbare winst heeft opgeleverd als het gaat om de prijzen, de kwaliteit van de dienstverlening of een verlaging van de openbare uitgaven; stelt juist vast dat consumenten- en gebruikersverenigingen hebben geconstateerd dat de prijzen zijn gestegen, dat de dienstverlening achteruit is gegaan en dat de leveringskosten hoger zijn geworden; stelt bovendien vast dat de liberalisering medeverantwoordelijk is voor het verdwijnen van bane ...[+++]

5. unterstreicht, dass der anhaltende Prozess der Liberalisierung der Märkte und der Privatisierung öffentlicher Unternehmen keine sichtbaren Vorteile in Bezug auf Preise, Dienstleistungsqualität oder Senkung der öffentlichen Ausgaben gebracht hat. Die Verbraucherverbände und Anwender-Vereinigungen haben im Gegenteil über Preissteigerungen, einen Rückgang im Niveau der Dienstleistungsqualität und Erhöhungen bei den Bereitstellungskosten berichtet. Des Weiteren trägt die Liberalisierung dazu bei, Arbeitsplätze in den betroffenen Sektoren zu vernichten und private Monopole zu schaffen, die die Arbeitnehmer- und Verbraucherrechte gefährden; ...[+++]


De commissie brengt ook nog een andere boodschap over. Ze stelt duidelijk dat een voorstel dat op dezelfde manier moet worden toegepast op sterk van elkaar verschillende havens, waar een dergelijke opgelegde liberalisering kan leiden tot de vorming van economisch ongewenste monopolies, en dat bovendien nog eens buitengewoon negatieve sociale gevolgen kan hebben, niet het soort voorstel is dat door de vertegenwoordigers van de Europ ...[+++]

Die Botschaft reicht im Grunde noch weiter und macht unmissverständlich deutlich, dass ein Vorschlag, der für ganz unterschiedliche Häfen gelten soll, in denen eine erzwungene Liberalisierung zu wirtschaftlich schädlichen Monopolen führen würde, und der letztlich ein Vorschlag mit schlimmen sozialen Folgen ist, von den Vertretern der Bürger Europas realistischerweise nicht akzeptiert werden kann.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Bovendien stelt artikel 20, dat het resultaat is van lange besprekingen met de betrokken sector, voor elke firma en elke geneesmiddelenproducent die vergoedbare geneesmiddelen op de markt brengt een aanvullende heffing in indien de uitgaven voor gespecialiseerde geneesmiddelen hoger liggen dan het globaal budget van de financiële middelen die daarvoor werden vastgelegd.

Ausserdem führe Artikel 20, der das Ergebnis langer Diskussionen mit dem betreffenden Sektor sei, für jede Firma und jeden Pharmazeutikhersteller, der erstattungsfähige Arzneimittel vermarkte, einen zusätzlichen Beitrag ein, der erhoben werde, wenn die Ausgaben für spezialisierte Medikamente über dem gesamten Etat der für diesen Bereich festgesetzten Finanzmittel liege.




D'autres ont cherché : zich brengt     stelt     brengt stelt bovendien     gevaar brengt     brengt en bovendien     openbare uitgaven stelt     geworden stelt bovendien     commissie brengt     over ze stelt     bovendien     markt brengt     bovendien stelt     brengt stelt bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt stelt bovendien' ->

Date index: 2023-09-27
w