Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «brevet heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. Op verzoek van de delegatie van de Bondsrepubliek Duitsland heeft de plenaire commissie opgemerkt dat de termen ' algemeen in de handel verkrijgbare producten ' zo moest worden geïnterpreteerd dat die geenszins de producten omvat waarin specifiek is voorzien om de geoctrooieerde uitvinding toe te passen » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 243-244).

46. Die deutsche Delegation legt Wert auf die Feststellung, dass der Begriff ' allgemein im Handel befindliche Erzeugnisse ' (' staple commercial products ') auf keinen Fall Erzeugnisse umfassen darf, die eigens der Benutzung der patentierten Erfindung angepasst worden sind » (Dokumente der Luxemburger Konferenz über das Gemeinschaftspatent 1975, SS. 249-250).


Het decreet van 12 juli 2012, dat de benoemingsprocedure voor inspecteurs wijzigde door de vereiste van aanvullende opleidingen bekrachtigd door een brevet te vervangen door die van een selectieproef gevolgd door een stage, heeft dus overgangsbepalingen ingevoerd die, onder de kandidaten die geslaagd zijn voor de selectieproef, voorrang verlenen aan kandidaat-inspecteurs die reeds geruime tijd het ambt van inspecteur tijdelijk uitoefenen, meer bepaald aan diegenen die de leeftijd naderen waarop zij aanspraak kunnen maken op een rustpe ...[+++]

Durch das Dekret vom 12. Juli 2012, mit dem das Ernennungsverfahren für Inspektoren abgeändert wurde, indem das Erfordernis von Zusatzausbildungen, die durch ein Brevet bestätigt wurden, durch eine Auswahlprüfung mit anschließendem Praktikum ersetzt wurde, wurden daher Übergangsbestimmungen eingeführt, durch die unter den Bewerbern, die die Auswahlprüfung bestanden haben, den angehenden Inspektoren, die das Amt als Inspektor seit einer gewisser Zeit ausüben, ein Vorrang gewährt wurde, insbesondere denjenigen, die kurz vor dem Alter stehen, in dem sie Anspruch auf eine Ruhestandspension erheben können (Artikel 173bis und 173ter).


Daar die praktische moeilijkheden hebben belet de proeven te organiseren tot bekrachtiging van alle opleidingen die zijn georganiseerd met het oog op het uitreiken van de brevetten van inspecteur, is geen enkel brevet uitgereikt en heeft er geen enkele vaste benoeming in het ambt van inspecteur met toepassing van het decreet van 8 maart 2007 plaatsgehad, met uitzondering van de toepassing van artikel 162 van dat decreet, dat een benoeming mogelijk maakt nadat het ambt tien jaar werd uitgeoefend.

Da diese praktischen Schwierigkeiten zur Folge hatten, die Organisation der Prüfungen zur Bestätigung sämtlicher Ausbildungen im Hinblick auf die Erteilung des Brevets als Inspektor zu verhindern, ist kein Brevet erteilt worden und ist keine endgültige Ernennung in das Amt als Inspektor erfolgt in Anwendung des Dekrets vom 8. März 2007, mit Ausnahme der Anwendung von Artikel 162 dieses Dekrets, der eine Ernennung nach einer zehnjährigen Ausübung des Amtes ermöglichte.


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 21bis, § 3, van het decreet van 4 januari 1999 blijkt dat die bepaling ten doel heeft de situatie te regulariseren van personeelsleden die sinds lang een ambt uitoefenen zonder daarin te kunnen worden benoemd omdat zij, wegens het niet-organiseren van de vormingssessies en de proeven die voorafgaan aan de uitreiking van het vereiste brevet, geen houder zijn van dat brevet.

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 21bis § 3 des Dekrets vom 4. Januar 1999 geht hervor, dass diese Bestimmung bezweckt, die Situation von Personalmitgliedern zu regularisieren, die seit langem ein Amt ausüben, ohne darin ernannt werden zu können, weil sie nicht im Besitz des vorgeschriebenen Brevets sind, da keine Ausbildungsgänge und Prüfungen vor der Verleihung dieses Brevets organisiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité organisateur des instituts Saint-Luc et instituts associés à Saint-Gilles heeft de nietigverklaring gevorderd van het erratum bij het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 19 juli 2012 tot toekenning van de machtigingen aan inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie voor de inrichting van de afdelingen bekrachtigd door de graden van bachelor, specialisatie of master en door het " brevet de l'enseignement supérieur" (brevet voor het hoger onderwijs).

Das Comité organisateur des instituts Saint-Luc et instituts associés à Saint-Gilles hat die Nichtigerklärung des Erratums im Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 19hhhhqJuli 2012, der Lehranstalten für Weiterbildungsunterricht ermächtigt, die mit einem Bachelor, einer Spezialisierung oder einem Master und mit dem Brevet des Hochschulwesens bestätigten Studienrichtungen zu organisieren, beantragt.


Rekening houdend met de hoedanigheid van de verzoekende partijen en de door hen geformuleerde grieven heeft het Hof zich te dezen enkel uit te spreken over de vergelijking tussen de in B.8.1 eerstgenoemde categorie van personen en de personen - binnen de tweede categorie - die de basisopleiding binnen de rijkswacht hebben gevolgd en die zich beroepen op een lange beroepservaring en op hun kwalificaties als operationeel misdrijfanalist en die op 1 januari 2001 houder zijn van het brevet van operationeel misdrijfanalist (hierna : OMA-br ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Eigenschaft der klagenden Parteien und der von ihnen vorgebrachten Beschwerdegründe hat sich der Hof im vorliegenden Fall nur zu dem Vergleich zwischen der in B.8.1 an erster Stelle genannten Kategorie von Personen und jenen Personen innerhalb der zweiten Kategorie, die die Grundausbildung innerhalb der Gendarmerie absolviert haben, die sich auf eine langjährige Berufserfahrung sowie auf ihre Qualifikationen als Kriminalanalytiker im Bereich operative Analyse berufen und die zum 1. Januar 2001 Inhaber des Brevets eines Kriminalanalytikers im Bereich operative Analyse (nachstehend: KOA-Brevet) sind, zu äussern.


Het tweede onderdeel van het enig middel heeft betrekking op de artikelen 13, 15, 17 en 19 van de wet van 3 juli 2005, in zoverre zij de houder van een brevet van hoofdonderofficier bedoeld in artikel 28, § 1, van het koninklijk besluit van 1 april 1996 « betreffende de bevordering tot de graad van adjudant bij de rijkswacht » op dezelfde wijze behandelen als de houder van het brevet van officier van de gemeentepolitie.

Der zweite Teil des einzigen Klagegrunds bezieht sich auf die Artikel 13, 15, 17 und 19 des Gesetzes vom 3. Juli 2005, insofern sie die Inhaber des Brevets eines höheren Unteroffiziers im Sinne von Artikel 28 § 1 des königlichen Erlasses vom 1. April 1996 « über die Beförderung in den Dienstgrad eines Adjutanten der Gendarmerie » auf die gleiche Weise behandelten wie die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei.


Het is een ongehoord brevet van armoede van Europa, de bakermat van het humanisme, dat tot nog toe niet één regering het nodig heeft geacht om dit voorbeeld van Canada te volgen. Ook de regering van mijn land niet, die op dit moment het voorzitterschap van de Raad bekleedt.

Es ist ein unerhörtes Armutszeugnis für Europa, die Wiege des Humanismus, dass es bislang keine einzige Regierung für nötig befunden hat, dem Beispiel Kanadas zu folgen. Auch nicht die Regierung meines Landes, die gegenwärtig sogar die Ratspräsidentschaft innehat.


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2486 en 2489 verwijten het bekrachtigde artikel XII. VII. 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 dat het niet automatisch het diploma van officier van de gemeentepolitie valoriseert, aangezien men dient te slagen voor een vergelijkend examen, het de geldigheid van dat diploma tot vijf jaar beperkt, het aan dat diploma slechts een eenvoudige voorrang van benoeming op de andere brevetten en op de enkele loonschaalanciënniteit B5 van het basiskader toekent en het ten slotte de overgang beperkt tot het onmiddellijk hogere kader, terwijl thans een agent van het basiskader die het brevet heeft, rechtstreeks kan d ...[+++]

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2486 und 2489 bemängeln, dass der bestätigte Artikel XII. VII. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 nicht automatisch das Diplom als Offizier der Gemeindepolizei in Wert setze, da es notwendig sei, eine Auswahlprüfung zu bestehen, dass er die Gültigkeitsdauer dieses Diploms auf fünf Jahre begrenze, dass er ihm lediglich einen Vorrang bei Ernennungen gegenüber anderen Brevets und nur gegenüber dem Dienstalter in der Gehaltstabelle B5 des Personals im einfachen Dienst gewähre und schliesslich dass er den Aufstieg auf den unmittelbar übergeordneten Kader begrenze, während derzeit ein ...[+++]


Met de fungerend voorzitter van de Raad hoop ik dat Europa zichzelf geen brevet van onvermogen geeft door er niet in te slagen uiterlijk in juni een akkoord te bereiken – hoewel het niet gemakkelijk zal zijn – over een onderwerp dat al liefst drie jaar de aandacht heeft van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie.

Ich schließe mich dem Wunsch des Ratspräsidenten an und füge hinzu, dass Europa nicht den Eindruck vermitteln darf, es sei zu schwach, um binnen eines Monats eine, obschon nicht leichte, Einigung zu einem Thema zustande zu bringen, das vor gut drei Jahren vor den Rat Justiz und Inneres gebracht wurde.




D'autres ont cherché : multipara     brevet heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brevet heeft' ->

Date index: 2021-11-12
w