Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief die commissaris ferrero-waldner " (Nederlands → Duits) :

Ook heb ik met genoegen geluisterd naar wat de commissaris had te zeggen over de jaarlijkse actieprogramma’s, omdat we echt een follow-up moeten geven aan de brief die commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel aan mevrouw Morgantini en mijzelf als rapporteur voor het DCI hebben gestuurd, want in die brief staat duidelijk dat het Parlement zelf beslist welke structuren het opzet en welke programma’s en strategiedocumenten het onderzoekt.

Mit Freude habe ich vernommen, was sie über die jährlichen Aktionsprogramme sagte, weil wir wirklich etwas unternehmen müssen, was das Schreiben der Kommissionsmitglieder Ferrero-Waldner und Michel an Frau Morgantini und mich als Berichterstatter über das DCI angeht, denn aus diesem Schreiben ging klar hervor, dass das Parlament selbst entscheidet, welche Strukturen es schaffen und welche Programme und Strategiepapiere es prüfen wird.


In het amendement wordt voorts rekening gehouden met de nieuwe verbeterde informatie- en samenwerkingscultuur tussen de Commissie en het Parlement, zoals geschetst in de brief van commissaris Ferrero-Waldner en in de gezamenlijke brief over de dialoog met het Parlement bij het instrument voor ontwikkelingssamenwerking.

Dieser Änderungsantrag trägt zudem der neuen verbesserten Informations- und Kooperationskultur bei Kommission und Parlament Rechnung, festgelegt in dem Schreiben von Frau Ferrero-Waldner und in dem gemeinsam verfassten Schreiben über den Dialog mit dem Parlament, von denen das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit begleitet wird.


Afgelopen maandag heeft commissaris Ferrero-Waldner, net als alle EU-ministers van Buitenlandse Zaken, een brief ontvangen van mevrouw Pillay, de VN-Hoge Commissaris voor de Mensenrechten.

Letzten Montag erhielt Kommissarin Ferrero-Waldner einen Brief von Frau Pillay, der Hohen Kommissarin für Menschenrechte der Vereinten Nationen, der auch allen Außenministern der Union zugestellt wurde.


Commissaris Ferrero-Waldner: "Onze betrekkingen met Brazilië hebben een enorm potentieel op multilateraal, regionaal en bilateraal niveau.

EU-Kommissarin Ferrero Waldner führte aus: „Unsere Beziehungen zu Brasilien bergen auf multilateraler, regionaler und bilateraler Ebene ein enormes, bislang nicht ausgeschöpftes Potenzial.


Wat betreft de democratische controle, is er verdere vooruitgang geboekt met betrekking tot de dialoog tussen het Parlement en de Commissie over de ontwerpstrategiedocumenten, waardoor de uitvoering van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking nu daadwerkelijk door het Parlement kan worden gecontroleerd, en ik wil commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel bedanken voor hun brief aan mij en aan de voorzitter van de commissie waarin zij dit bevestigen.

Was die demokratische Kontrolle betrifft, so wurden weitere Fortschritte in der Frage des Dialogs zwischen Parlament und Kommission über die Entwürfe von Strategiepapieren erzielt, die jetzt eine wirksame parlamentarische Kontrolle der Umsetzung des DCI ermöglichen sollen. Ich möchte Kommissarin Ferrero-Waldner und Kommissar Michel dafür danken, dass sie dies mir und dem Ausschussvorsitzenden gegenüber schriftlich bestätigt haben.


Volgens commissaris Ferrero-Waldner biedt deze nieuwe mededeling aantrekkelijke prikkels voor onze ENB-partners.

EU-Kommissarin Ferrero-Waldner nahm wie folgt Stellung: „Mit dieser Mitteilung bieten wir unseren ENP-Partnern attraktive Anreize.


De voorbereidingen zijn al gestart en commissaris Ferrero-Waldner zal de onderhandelingen tijdens haar komende bezoek aan China formeel openen.

Die Vorbereitungen sind bereits angelaufen, und Kommissarin Ferrero-Waldner wird diese Verhandlungen anlässlich eines Chinabesuchs Anfang nächsten Jahres offiziell lancieren.


De Commissie heeft kennis genomen van het voorstel van de Oezbeekse autoriteiten in verband met het internationale onderzoek, zoals vervat in de brief van 31 mei van president Karimov aan de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Condoleezza Rice. Commissaris Ferrero-Waldner heeft ook een exemplaar van deze brief ontvangen.

Die Kommission hat den Vorschlag der usbekischen Behörden hinsichtlich der internationalen Untersuchung zur Kenntnis genommen, der in dem Schreiben von Präsident Karimow vom 31. Mai an die US-amerikanische Außenministerin Condoleezza Rice enthalten war, wobei eine Kopie dieses Schreibens an Frau Ferrero-Waldner ging.


De Commissie blijft een actieve rol spelen bij de voorbereidingen op de top: commissaris Ferrero-Waldner bracht haar streven naar een succesvolle top tot uiting tijdens bijeenkomsten met VN-secretaris-generaal Kofi Annan en voorzitter Jean Ping van de Algemene Vergadering op 3 juni 2005 in New York.

Die Kommission wird bei der Vorbereitung des Gipfels weiterhin eine aktive Rolle spielen. Kommissarin Ferrero-Waldner sprach sich bei Zusammenkünften mit UN-Generalsekretär Kofi Annan und dem Präsidenten der UN-Generalversammlung Jean Ping am 3. Juni 2005 in New York für einen erfolgreichen Gipfel aus.


Deze mededeling, voorgesteld door Louis Michel, Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, in associatie met Stavros Dimas, Europees commissaris voor milieu, en Benita Ferrero-Waldner, Europees commissaris voor buitenlandse betrekkingen, heeft tot doel via dialoog en uitwisseling de mogelijkheden voor een bredere waaier aan maatregelen te scheppen en het kader te schetsen voor praktische samenwerking tussen de EU e ...[+++]

Die Mitteilung vorgestellt von Louis Michel, Mitglied der Kommission zuständig für Entwicklungspolitik und Humanitäre Hilfe, gemeinsam mit Stavros Dimas, Mitglied der Kommission zuständig für Umwelt und mit Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission zuständig für Aussenbeziehungen sieht eine breite Maßnahmenpalette von Dialog und Austausch bis hin zu praktischer Zusammenarbeit zwischen ...[+++]


w