Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief had gestuurd " (Nederlands → Duits) :

De krant The Independent heeft voorafgaand aan de top onthuld dat Van Rompuy een brief naar de regeringsleiders had gestuurd, waarin hij in een van de bijlagen aangaf dat elk van de leden van de Raad verantwoordelijk is voor de economische strategie binnen de eigen regering en hetzelfde zou moeten doen op EU-niveau.

Vor dem Gipfel hat er – wie der Independent aufdeckte – ein Schreiben an die Staats- und Regierungschefs versandt, wo er in einem der Anhänge schrieb, dass die Mitglieder des Rates in ihren Regierungen für die Wirtschaftsstrategie verantwortlich seien und sie dafür auch auf EU-Ebene verantwortlich sein sollten.


De krant The Independent heeft voorafgaand aan de top onthuld dat Van Rompuy een brief naar de regeringsleiders had gestuurd, waarin hij in een van de bijlagen aangaf dat elk van de leden van de Raad verantwoordelijk is voor de economische strategie binnen de eigen regering en hetzelfde zou moeten doen op EU-niveau.

Vor dem Gipfel hat er – wie der Independentaufdeckte – ein Schreiben an die Staats- und Regierungschefs versandt, wo er in einem der Anhänge schrieb, dass die Mitglieder des Rates in ihren Regierungen für die Wirtschaftsstrategie verantwortlich seien und sie dafür auch auf EU-Ebene verantwortlich sein sollten.


Ik weet dankzij de radiozenders van COPE dat de president van de autonome gemeenschap La Rioja op 29 november van het vorig jaar een brief heeft gestuurd aan u, mijnheer de Voorzitter, waarin hij u heeft verzocht mee te werken en actief steun te verlenen aan de verdediging van de Spaanse taal, in de wetenschap dat de Commissie het aantal vertalers en tolken in deze taal met een derde had teruggebracht.

Dank dem Radiosender COPE weiß ich, dass Ihnen der Präsident der Autonomen Gemeinschaft La Rioja am 29. November letzen Jahres ein Schreiben zugesandt hat, Herr Präsident, in dem er Sie um Unterstützung beim Schutz der spanischen Sprache bat, da die Kommission die Zahl der Übersetzer und Dolmetscher für diese Sprache um 33 % gekürzt hatte.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de brief van de heer Barón Crespo over zijn onfortuinlijke en kwaadwillige beweringen die hij aan de Voorzitter had gestuurd inderdaad te zien gekregen.

– (ES) Herr Präsident, in der Tat ist mir das Schreiben bekannt, das Herr Barón Crespo im Zusammenhang mit seinen gestrigen unseligen und bösartigen Äußerungen an das Büro des Präsidenten gesandt hat, worin er diese mit genau denselben Worten wie in seinem Redebeitrag bekräftigt.


De moeder van een arts in opleiding vertelde mij onlangs dat zij een brief had gestuurd aan de premier en zijn vrouw, Tony en Cherie, waarin zij hun vroeg of zij het fijn zouden vinden als de bevalling van hun baby zou worden gedaan door een vermoeide, gestresste arts in halfdronken toestand, zoals net door mevrouw Lynne is beschreven.

Die Mutter eines solchen Arztes sagte mir neulich, sie habe Tony und Cherie Blair, dem britischen Premierminister und seiner Frau, geschrieben und sie gefragt, ob es ihnen angenehm wäre, wenn ihr Baby von einem müden und gestreßten Arzt, der sich, wie es Frau Lynne vorhin ausgedrückt hat, in einem Zustand ähnlich dem der Trunkenheit befindet, entbunden werden würde.


Op 20 januari 2014 heeft EURid, nadat het met de Commissie overeenstemming had bereikt over de te volgen strategie, een verzoek om herevaluatie van de Griekse.ευ-string ingediend bij het Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP), en een brief gestuurd aan de ICANN-raad om nogmaals uitdrukking te geven aan zijn zorgen over en te wijzen op de inconsequenties in het huidige IDN ccTLD-uitvoeringsplan en de door ICANN in november 2013 bekendgemaakte EPSRP-richtsnoeren.

Nachdem sich EURid mit der Kommission über die zu verfolgende Strategie verständigt hatte, beantragte es am 20. Januar 2014 die erneute Evaluierung der Zeichenfolge „.ευ“ beim Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP) und wandte sich mit einem Schreiben an den ICANN-Vorstand. Darin betonte es Bedenken wegen bestehender Ungereimtheiten im derzeitigen IDN-ccTLD-Durchführungsplan und den EPSRP-Leitlinien, die von ICANN am November 2013 veröffentlicht worden waren.


Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daarover onderhandelingen te zullen voeren.

NEIL KINNOCK, das für Verkehrsangelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, unterrichtete seine Kollegen am Mittwoch, den 1. März, darüber, daß er die Regierungen Dänemarks, Österreichs, Finnlands, Luxemburgs, Schwedens und Belgiens dringend ersucht hat, ihm bis zum 10.3.1995 die feste Zusage zu geben, mit den USA keinerlei bilaterale "Open Skies"-Abkommen auszuhandeln, zu unterzeichnen oder zu paraphieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief had gestuurd' ->

Date index: 2023-09-01
w