Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Briefings volgen
Correspondentie
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Stemming per brief

Vertaling van "brief hun opmerkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben


een brief posten | een brief ter post bezorgen

einen Brief aufgeben


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

Einverständniserklärung




correspondentie [ brief ]

Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opgespoorde tekortkomingen zijn aan de betrokken autoriteiten meegedeeld in de vorm van een brief met opmerkingen.

Festgestellte Schwächen wurden den zuständigen Behörden in einem förmlichen Schreiben mitgeteilt.


De Franse autoriteiten, die verzocht zijn om aan te tonen dat alle regels voor staatssteun die van toepassing zijn op steun voor uittreding en stopzetting van activiteiten, in acht zijn genomen, rekening houdend met hun opmerkingen naar aanleiding van de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU en naar aanleiding van de vergadering van 12 december 2012, hebben in de bij e-mail van 18 februari 2013 toegezonden brief de volgende nadere informatie verstrekt.

In dem per E-Mail vom 18. Februar 2013 übermittelten Schreiben haben die französischen Behörden, die gebeten wurden, die Einhaltung aller Vorschriften für staatliche Beihilfen nachzuweisen, die für Beihilfen zum Eintritt in den Ruhestand und zur Aufgabe der Tätigkeit anwendbar sind, unter Berücksichtigung ihrer Stellungnahmen nach der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens sowie infolge des Treffens vom 12. Dezember 2012, folgende nähere Angaben gemacht:


Indien de Commissie geen antwoord op de ingebrekestelling ontvangt of indien zij de door de lidstaat ingediende opmerkingen in antwoord op die brief niet toereikend acht, kan zij besluiten over te gaan tot de volgende fase van de inbreukprocedure en Cyprus een met redenen omkleed advies sturen.

Erhält die Kommission keine oder keine zufriedenstellende Antwort auf das Schreiben, kann sie die nächste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens einleiten und Zypern eine mit Gründen versehen Stellungnahme übermitteln.


Bij brief van 20 november 2012 hebben verzoekers vertegenwoordigers toegezegd de door de Commissie verstrekte documenten en hun opmerkingen daarbij niet openbaar te maken aan hun cliënt of aan derden.

Mit Schreiben vom 20. November 2012 haben sich die Prozessvertreter des Klägers verpflichtet, ihrem Mandanten oder Dritten die von der Kommission vorgelegten Dokumente und ihre Stellungnahme zu diesen Dokumenten nicht zugänglich zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brief van 19 mei 2008 heeft de Commissie op die opmerkingen geantwoord, daar haar pas ter terechtzitting van 23 april 2008 een kopie van die opmerkingen was gegeven.

Mit Schreiben vom 19. Mai 2008 erwiderte die Kommission auf diese Stellungnahme, von der sie erst in der mündlichen Verhandlung vom 23. April 2008 eine Abschrift erhalten hatte.


54 Verzoeker heeft opmerkingen over het bestreden besluit gemaakt bij brief van 1 maart 2004, waarin hij verzocht om aanvullende stukken en uitleg, alsook toegang tot het gehele dossier dat aanleiding heeft gegeven tot de besluiten die hem raken.

54 Mit Schreiben vom 1. März 2004 reichte der Kläger eine Stellungnahme zur angefochtenen Entscheidung ein, wobei er zusätzliche Schriftstücke und Erläuterungen sowie Zugang zur vollständigen Akte anforderte, die den ihn betreffenden Entscheidungen zugrunde lag.


Deze brief zal worden bekendgemaakt in het Publikatieblad om de andere Lid-Staten en belanghebbenden in de gelegenheid te stellen om binnen de maand opmerkingen te maken.

Dieses Schreiben wird im Amtsblatt veröffentlicht, so daß sich die übrigen Mitgliedstaaten und Interessenten innerhalb eines Monats dazu äußern können.


Deze brief zal in het Publikatieblad verschijnen en de overige lidstaten en alle andere belanghebbenden zullen worden verzocht hun opmerkingen in dezen binnen één maand kenbaar te maken.

Dieses Schreiben wird im Amtsblatt veröffentlicht. Die übrigen Mitgliedstaaten und alle anderen beteiligten Parteien werden aufgefordert, sich innerhalb eines Monats zu dem Fall zu äußern.


Een brief waarbij de Portugese regering in kennis is gesteld van dit besluit zal binnenkort bekend worden gemaakt in het Publikatieblad waarbij belanghebbende derden de gelegenheid krijgen binnen één maand hun opmerkingen te maken.

Das Schreiben, mit dem die portugiesische Regierung von diesem Beschluß unterrichtet wurde, wird demnächst im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und gibt interessierten Dritten die Gelegenheit, sich innerhalb eines Monatsdazu zu äußern.


In de brief aan de heer Santer worden zijn opmerkingen over "milieuzaken en duurzame ontwikkeling in zijn inaugurele rede, gericht aan het Europese Parlement van 17 januari" toegejuicht terwijl daarnaast de beginselen onder zijn aandacht worden gebracht.

Das Schreiben an Präsident Santer begrüßt, daß dieser in seiner Antrittsrede von dem Europäischen Parlament am 17. Januar Umweltfragen und das Thema der nachhaltigen Entwicklung angesprochen hat und legt die obengenannten Grundsätze dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief hun opmerkingen' ->

Date index: 2024-12-10
w