Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aan de gang zijn
Aanzetten
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Ataxie
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Briefings volgen
Correspondentie
Gang van de onderneming
Gang van zaken
In gang zetten
Onzekere gang
Op gang brengen
Stemming per brief

Traduction de «brief in gang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

Einverständniserklärung


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben


correspondentie [ brief ]

Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]












ataxie | onzekere gang

Ataxie | StÖrung der Bewegungskoordination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb op 22 maart jongstleden een brief gestuurd aan de Voorzitter van het Parlement waarin ik hem vroeg ervoor te zorgen dat dit verslag niet in stemming werd gebracht zolang het onderzoek dat op gang is gebracht in het kader van het dossier betreffende deze belangenverstrengeling niet is afgerond.

In einem Brief an den Präsidenten des Hauses, mit Datum vom 22. März, habe ich darum gebeten, den Bericht solange nicht zur Abstimmung freizugeben, bis die Ergebnisse der Nachforschungen nach der Eröffnung des Schlichtungsverfahrens veröffentlicht sind.


De Commissie beseft terdege dat velen het ten zeerste betreuren dat de gerechtelijke procedure die wij met onze brief in gang hebben gezet niet tot het einde toe is voortgezet, maar het staat voor de Commissie vast dat haar besluit het proces te beëindigen juist was en dat het volkomen in overeenstemming was met de consequente jurisprudentie van het Hof ten aanzien van inbreukprocedures.

Die Kommission ist sich vollkommen darüber im Klaren, dass es viele sehr bedauerlich finden, dass die Verfahren, die durch unser Schreiben eingeleitet wurden, nicht zum endgültigen Abschluss gebracht wurden. Sie zweifelt jedoch keineswegs daran, dass ihre Entscheidung, die Verfahren abzubrechen, richtig war sowie voll und ganz der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs bei Vertragsverletzungsverfahren entsprochen hat.


Ten aanzien van werk dat op gang is gebracht door de Commissie inzake de richtsnoeren over de toepassing van artikel 82 op misbruiken van een dominante positie, wordt in de aanbevelingen van het EP in de brief van maart 2006 aan de commissaris de noodzaak onderstreept om te zorgen voor hoge normen voor de signalering van marktmisbruiken en om ervoor te zorgen dat besluiten consistenter en voorspelbaarder worden, voortbouwend op de wetenschap dat de beoordeling van de economische doeltreffendheid van praktijken in belangrijkheid achter ...[+++]

Die Kommission hat die Arbeit an den Leitlinien zur Anwendung von Artikel 82 auf Ausschließungsmissbräuche aufgenommen, und das EP sprach sich in seinen im März 2006 in einem Schreiben an die Kommissarin formulierten Empfehlungen dafür aus, dass schärfere Kontrollstandards für Marktmissbräuche gewährleistet und die Einheitlichkeit und Berechenbarkeit der Entscheidungen verbessert werden, wobei die Bewertung der wirtschaftlichen Effizienz den Praktiken zum Schutz der Verbraucherrechte untergeordnet wird.


In deze brief raden zij de lidstaten sterk aan om het verdrag te bekrachtigen en de processen hiervoor zo snel mogelijk in gang te zetten.

In ihrem Schreiben empfehlen sie nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten das Übereinkommen ratifizieren und baldmöglichst entsprechende Vorkehrungen zu diesem Zweck treffen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Op 20 oktober 2005 stuurde de voorzitter van de Commissie een brief naar de Voorzitter van het Europees Parlement, de fungerend voorzitter van de Raad en de staatshoofden en regeringsleiders met "enkele ideeën om de laatste fase van de onderhandelingen op gang te helpen".

19. Am 20. Oktober 2005 übermittelte der Präsident der Kommission dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, dem amtierenden Ratspräsidenten und den Staatschefs ein Schreiben mit einigen Ideen, die zur Neubelebung der Schlussphase der Verhandlungen beitragen sollen.


77 Wat de brief van verzoeker van 21 april 2003 (zie punt 67 hierboven) aangaat, merkt het Parlement op dat deze niet de procedure van artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen in gang had kunnen zetten, aangezien de secretaris-generaal op dat moment nog geen definitief besluit had genomen.

77 Was das Schreiben des Klägers vom 21. April 2003 betreffe (vgl. vorstehend Randnr. 67), so habe dieses nicht das Verfahren nach Artikel 27 Absatz 2 der KV-Regelung in Gang setzen können, da der Generalsekretär zu diesem Zeitpunkt noch nicht endgültig entschieden habe.


De voorzitter stelde, behoudens hetgeen in de binnenkort te verschijnen gebruikelijke brief van de voorzitter van de Europese Raad zal staan, de Raad op de hoogte van de waarschijnlijke gang van zaken bij de werkzaamheden in Feira op 19 en 20 juni.

Der Vorsitzende unterrichtete den Rat - vorbehaltlich des in Kürze zu erwartenden Schreibens des Vorsitzenden des Europäischen Rates -, über den voraussichtlichen Ablauf der Arbeiten am 19. und 20. Juni in Feira.


op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te ...[+++]

in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung der Zivilgesellschaf ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van een brief aan de eerste minister van Ivoorkust over het geleidelijk weer op gang brengen van de samenwerking met dat land.

Der Rat stimmte dem Text für ein Schreiben an den Ministerpräsidenten von Côte d'Ivoire über die schrittweise Wiederaufnahme der Zusammenarbeit mit diesem Land zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief in gang' ->

Date index: 2024-05-12
w