Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Briefings volgen
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Electronisch gestuurde schakeling
Engineer industriële automatisering
Gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem
Ingenieur automatisatie
Ingenieur automatisering
Ingenieur gestuurde processen in de industrie
Motor met gestuurde ontsteking
Niet-gestuurde vlucht
Stemming per brief

Traduction de «brief worden gestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Niet-gestuurde vlucht

Antriebsloser Flug | Ballistische Flugphase | Freiflug


electronisch gestuurde schakeling

elektronisches Wechselgetriebe


gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem

gesteuerte Sicherheitseinrichtung


een brief posten | een brief ter post bezorgen

einen Brief aufgeben


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

Einverständniserklärung


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben


ingenieur automatisatie | ingenieur automatisering | engineer industriële automatisering | ingenieur gestuurde processen in de industrie

Automatisierungsingenieurin | Ingenieur Automatisierungstechnik | Automatisierungsingenieur/Automatisierungsingenieurin | Ingenieurin Automatisierungstechnik




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik stel mij derhalve op het standpunt dat de door de aangezochte autoriteit op 14 november 2012 verzonden brief met verzoek tot betaling neerkwam op een executiemaatregel in de zin van artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24 en wel op een executiemaatregel die door de aangezochte autoriteit was vastgesteld onder voorwaarden die niet in overeenstemming waren met het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van artikel 47 van het Handvest, aangezien deze brief aan verzoeker werd gestuurd ...[+++]

Ich bin daher der Ansicht, dass das Schreiben der ersuchten Behörde mit der Zahlungsaufforderung vom 14. November 2012 eine Vollstreckungsmaßnahme im Sinne des Art. 14 Abs. 2 der Richtlinie darstellte, und zwar eine, die von der ersuchten Behörde unter Umständen erlassen wurde, die nicht im Einklang standen mit dem Recht auf wirksamen gerichtlichen Rechtsschutz nach Art. 47 der Charta, da sie dem Kläger vor Zustellung der streitigen Forderung übersandt wurde.


Frankrijk heeft de Commissie bij e-mail van 18 februari 2013 een brief gestuurd met daarin de op 15 januari 2013 gevraagde aanvullende informatie.

Mit der E-Mail vom 18. Februar 2013 hat Frankreich der Kommission ein Schreiben mit den am 15. Januar 2013 angeforderten zusätzlichen Informationen zugesandt.


Er zij aan herinnerd dat ICCAT Guinee een brief heeft gestuurd over de tekortkomingen van het land op het gebied van de rapportage voor 2010 (53).

Es sei daran erinnert, dass die ICCAT aufgrund der Defizite bei der Berichterstattung 2010 ein Einstufungsschreiben an Guinea gerichtet hat (53).


Er zij aan herinnerd dat ICCAT Vanuatu een brief heeft gestuurd over tekortkomingen in de rapportage (113).

Es sei daran erinnert, dass die ICCAT aufgrund der Defizite bei der Berichterstattung ein Einstufungsschreiben an Vanuatu gerichtet hat (113).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij aan herinnerd dat ICCAT Panama een brief heeft gestuurd over tekortkomingen in de rapportage voor 2010 (73).

Es sei daran erinnert, dass die ICCAT aufgrund der Defizite bei der Berichterstattung 2010 ein Einstufungsschreiben an Panama gerichtet hat (73).


12. herinnert eraan dat de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole op 31 januari 2012 aan het fungerend voorzitterschap van de Raad een brief [12] heeft gestuurd waarin hij de Raad verzoekt antwoord te geven op de in bijlage aan bovengenoemde brief gehechte vragen in het kader van de kwijtingsprocedure;

12. erinnert daran, dass der Vorsitzende des Haushaltskontrollausschusses in seinem Schreiben [12] vom 31. Januar 2012 an den amtierenden Ratsvorsitz den Rat ersucht hat, im Rahmen des Entlastungsverfahrens die dem Schreiben beigefügten Fragen zu beantworten;


Inmiddels hebben dertien andere lidstaten, met name België, Bulgarije, Tsjechië, Ierland, Griekenland, Cyprus, Letland, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Portugal, Roemenië en Slowakije, de Commissie een brief gestuurd waarbij zij hun wens hebben uitgedrukt om ook deel te nemen aan de overwogen nauwere samenwerking.

In der Zwischenzeit haben dreizehn weitere Mitgliedstaaten, nämlich Belgien, Bulgarien, die Tschechische Republik, Irland, Griechenland, Zypern, Lettland, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien und die Slowakei, der Kommission schriftlich mitgeteilt, dass auch sie sich an der in Betracht gezogenen Verstärkten Zusammenarbeit beteiligen möchten.


Art. 4. § 1. De erkenningsaanvraag moet bij aangetekende brief worden gestuurd aan de Inspecteur-generaal samen met de volgende stukken :

Art. 4 - § 1. - Der Antrag auf Zulassung ist per Einschreibebrief an den Generalinspektor zu richten und muss die folgenden Dokumente umfassen:


Op 20 januari 2014 heeft EURid, nadat het met de Commissie overeenstemming had bereikt over de te volgen strategie, een verzoek om herevaluatie van de Griekse.ευ-string ingediend bij het Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP), en een brief gestuurd aan de ICANN-raad om nogmaals uitdrukking te geven aan zijn zorgen over en te wijzen op de inconsequenties in het huidige IDN ccTLD-uitvoeringsplan en de door ICANN in november 2013 bekendgemaakte EPSRP-richtsnoeren.

Nachdem sich EURid mit der Kommission über die zu verfolgende Strategie verständigt hatte, beantragte es am 20. Januar 2014 die erneute Evaluierung der Zeichenfolge „.ευ“ beim Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP) und wandte sich mit einem Schreiben an den ICANN-Vorstand. Darin betonte es Bedenken wegen bestehender Ungereimtheiten im derzeitigen IDN-ccTLD-Durchführungsplan und den EPSRP-Leitlinien, die von ICANN am November 2013 veröffentlicht worden waren.


Op 5 juni 2003 heeft de Commissie een brief naar het DVB gestuurd met het verzoek om informatie over de werkzaamheden van het consortium op dit gebied.

Mit Schreiben vom 5. Juni 2003 bat die Kommission das DVB-Konsortium um Auskunft zum diesbezüglichen Stand der Dinge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief worden gestuurd' ->

Date index: 2022-12-17
w