Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britse als franse instellingen waren » (Néerlandais → Allemand) :

Bij deze oproep voor subsidies zijn kandidaten met 27 verschillende nationaliteiten geselecteerd; Britse, Duitse, Franse, Nederlandse en Italiaanse onderzoekers waren het sterkst vertegenwoordigd.

Bei dieser Aufforderung verteilen sich die Nationalitäten der erfolgreichen Kandidaten auf 27 Länder, wobei die meisten dieser Forscher aus dem Vereinigten Königreich, Deutschland, Frankreich, den Niederlanden und Italien stammen.


3. wijst op de vermeende 'hacking'- of aftappraktijken van het Britse inlichtingenbureau GCHQ bij de Belgacom-systemen; herhaalt dat Belgacom heeft verklaard dat het kon bevestigen noch ontkennen dat EU-instellingen het doelwit waren of getroffen waren, en dat de gebruikte malware uiterst complex was en de ontwikkeling en het gebruik ervan grootschalige financiële en personele middelen vereiste waar private entiteiten of hackers niet over kunnen besch ...[+++]

3. nimmt die Behauptungen zur Kenntnis, wonach der britische Geheimdienst GCHQ in die Systeme des Unternehmens Belgacom eingedrungen sein und diese angezapft haben soll; nimmt die Erklärungen von Belgacom zur Kenntnis, wonach das Unternehmen weder bestätigen noch dementieren könne, dass Organe der EU Ziel der Überwachungsmaßnahmen oder von ihnen betroffen waren ...[+++]


Er waren Duitse, Franse, Britse, Italiaanse, Luxemburgse en andere strijdkrachten, maar indertijd waren het alleen de Amerikanen, niet de Europeanen, die in staat waren een eind aan het bloedvergieten te maken.

Es gab deutsche, französische, englische, italienische, luxemburgische und andere, aber die Fähigkeit, dieses Blutvergießen zu beenden, hatten nicht die Europäer, es hatten damals nur die Amerikaner.


Datzelfde Israël zette onlangs bulldozers van het leger in om de graven te vernietigen van Britse soldaten die in 1917 in Gaza waren gesneuveld en stuurde op 31 oktober gevechtsvliegtuigen van het type F-15 af op Franse soldaten die deel uitmaakten van UNIFIL, de interim vredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon.

Das gleiche Israel hat erst vor kurzem die Gräber britischer Soldaten, die im Jahre 1917 im Gazastreifen ums Leben kamen, mit Armee-Bulldozern zerstört. Zudem ließ Israel am 31. Oktober mehrere F-15-Kampfflugzeuge im Sturzflug auf eine Stellung französischer Soldaten niedergehen, die zur UNIFIL-Truppe im Libanon gehören.


De vroegere onderhandelings- en overlegcomités die waren opgericht bij het besluit van 5 april 1984 (gewijzigd op 15 maart 1985) tot regeling van de sociale betrekkingen in de instellingen van openbaar nut die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, zijn immers binnen de RTBF afgeschaft bij de goedkeuring, in 1997, van het nieuwe decreet houdende het statuut van de RTBF, omdat waarschijnlijk gemeend werd dat de RTBF als autonoom overheidsbedrijf niet ...[+++]

Die ehemaligen Verhandlungs- und Konzertierungsausschüsse, die durch den Erlass vom 5. April 1984 (abgeändert am 15. März 1985) zur Regelung der sozialen Beziehungen in den der Französischen Gemeinschaft unterstehenden gemeinnützigen Einrichtungen geschaffen wurden, sind nämlich innerhalb der RTBF bei der Annahme des neuen Dekrets zur Festlegung des Statuts der RTBF 1997 abgeschafft worden, weil man wohl davon ausgegangen ist, dass die RTBF als autonomes öffentliches Unternehmen dieses Diskussionsforum nicht mehr benötige.


- vernietigt de artikelen 3 en 9, eerste lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 « tot wijziging van de bepalingen aangaande de studies van de sector van de gezondheidswetenschappen in het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden en in de wet van 27 juli 1971 op de financiering van en het toezicht op de universitaire instellingen », in zoverre zij van toepassing zijn op de studenten die vóór het academiejaar 2000-2001 ...[+++]

- erklärt die Artikel 3 und 9 Absatz 1 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 « zur Abänderung der Bestimmungen bezüglich des Studiums im Bereich der Gesundheitswissenschaften im Dekret vom 5. September 1994 zur Regelung des Universitätsstudiums und der akademischen Grade sowie im Gesetz vom 27. Juli 1971 über die Finanzierung und die Kontrolle der Universitätseinrichtungen » für nichtig, insofern sie auf die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 für ein Studienjahr des zweiten oder des ...[+++]


Aangezien sinds lang vóór het bestaan van de Brusselse instellingen geen grote demografische verschuivingen werden vastgesteld tussen de Franstaligen en Nederlandstaligen (die bij de verkiezing van de Raad worden verondersteld veeleer te stemmen voor kandidaten van de Franse taalgroep, respectievelijk voor kandidaten van de Nederlandse taalgroep) en op demografisch vlak noch werden voorzien, noch voorzienbaar waren, blijkt evenwel dat ...[+++]

Da jedoch lange Zeit vor der Einrichtung der Brüsseler Institutionen keine grossen demographischen Verschiebungen zwischen den Französischsprachigen und den Niederländischsprachigen (bei denen davon ausgegangen werde, dass sie bei der Wahl des Rates eher für Kandidaten der französischen Sprachgruppe beziehungsweise für Kandidaten der niederländischen Sprachgruppe stimmten) festgestellt worden seien und demographisch weder zu erwarten noch vorhersehbar ...[+++]


Deze kalveren waren in de nacht van 23 op 24 februari op een rustpunt in Baroche Goudin in het Franse departement Mayenne samen geweest met Britse schapen die later bij serologische testen MKZ-positief werden bevonden.

Diese Kälber waren in der Nacht vom 23. auf den 24. Februar 2001 auf einem Haltepunkt in Baroche Gondoin in dem französischen Département Mayenne zusammen mit britischen Schafen gewesen, die später bei serologischen Tests als MKS-positiv festgestellt wurden.


In 1994 was de Fractie De Groenen de eerste in dit Parlement waarin vrouwen de meerderheid vormden. Bovendien waren de groenen de eerste fractie met een vrouwelijke secretaris-generaal, Dominique Voinet, nu de Franse minister van Milieuzaken, en waren de groenen in Duitsland de eerste politieke partij die daadwerkelijke maatregelen nam om de algemene ondervertegenwoordiging van vrouwen in politieke instellingen tegen te gaan ...[+++]

1994 bestand die Fraktion der Grünen als erste Fraktion im Europäischen Parlament mehrheitlich aus Frauen, bei den Grünen übernahm mit Dominique Voinet, heute Umweltministerin in Frankreich, zum ersten Mal eine Frau die Funktion des Generalsekretärs der Fraktion, und die deutschen Grünen führten als erste politische Partei die paritätische Beteiligung ein, um der Unterrepräsentation von Frauen in politischen Ämtern abzuhelfen.


Steve, een machinist uit ZO-Engeland, die treinen onder het Kanaal van Londen naar Parijs en Brussel zal gaan besturen, en Chris, een ander lid van de zesde groep van spoorwegpersoneel, leerden Frans in het kader van een door LINGUA (actie III) gesteund project ("En train de parler"), waarbij zowel Britse als Franse instellingen waren betrokken bij de ontwikkeling van leermiddelen die voor hun specifieke behoeften en achtergronden waren ontworpen.

Steve, ein Lokomotivführer aus Südostengland, der Züge durch den Kanaltunnel von London nach Paris und Brüssel fahren wird, sowie Chris, ein weiteres Mitglied der 6. Gruppe von Zugbediensteten, haben Französisch in einem von LINGUA (Aktion III) unterstützten Vorhaben ("En train de parler") gelernt; bei diesem Vorhaben waren sowohl britische als auch französische Einrichtungen an der Ausarbeitung dieser auf die ganz speziellen Bedürfnisse und Situationen zugeschnittenen Lehrmaterialien beteiligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse als franse instellingen waren' ->

Date index: 2021-01-13
w