Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse kranten zullen bol staan " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de Commissie geen voorstellen kan doen voor secundaire wetgeving om het Europees burgerschap toe te kennen aan natuurlijke personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Unie hebben, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en de rechten van Britse burgers in de EU na de uittreding van het Verenigd Koninkrijk centraal staan bij de ko ...[+++]

Zwar kann die Kommission keine abgeleiteten Rechtsvorschriften vorschlagen, die darauf abzielen, natürlichen Personen ohne Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates die Unionsbürgerschaft zu verleihen. Doch werden die Rechte von EU-Bürgern im Vereinigten Königreich und die Rechte der Bürger des Vereinigten Königreichs in der EU nach dem Austritt ein zentraler Punkt in den anstehenden Verhandlungen nach Artikel 50 sein.


Ik zou nog een ander voorbeeld willen noemen waar de kranten momenteel bol van staan – er is reeds over eerwraak-misdrijven gesproken – namelijk het voorbeeld van het zestienjarig meisje dat levend werd begraven in een kippenhok, omdat ze veroordeeld was door de familieraad wegens praten met jongens.

Ich möchte auch noch ein weiteres Beispiel zitieren, das im Moment in den Schlagzeilen der Zeitungen ist –Familienehrenverbrechen wurden schon erwähnt – hierbei geht es um ein junges, 16-jähriges Mädchen, das in einem Hühnerstall begraben gefunden wurde und das vom Familienrat zum Tode verurteilt wurde, weil es mit Jungen gesprochen hatte. Dies ist erschütternd und ein Verbrechen.


De Britse kranten zullen bol staan van de berichten over de kosten: een miljoen pond per parlementariër!

Die britischen Zeitungen werden voll sein von Schlagzeilen wie '1 Mio. Euro pro Abgeordneten - soviel kosten sie uns wirklich'.


Tot de twijfelaars, in het bijzonder onze Britse collega's die onder druk staan, wil ik zeggen dat volgens mij ook zij heel veel voordeel uit het akkoord zullen halen.

Den Zweiflern, insbesondere unseren britischen Kollegen, die unter Druck stehen, sei gesagt, dass auch sie meiner Ansicht nach nicht unerheblich von dem Abkommen profitieren werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de kranten staan de laatste tijd weer bol van artikelen over de noodzaak om de administratieve last voor het bedrijfsleven te verlichten. Er is echter één sector die de komst van nieuwe regels niet alleen toejuicht, maar er zelfs prima onder gedijt, te weten milieutechnologie. Deze sector is gestimuleerd en naar een hoger plan getild als gevolg van regelgeving waarin verbeteringen in de resultaten wordt geëist.

– (EN) Herr Präsident! Heute sind die Zeitungen wieder einmal voll von Artikeln über die Notwendigkeit, die übermäßige Regulierung für die Industrie einzuschränken, doch gibt es zumindest einen Sektor, der neue Verordnungen nicht nur begrüßt, sondern einen großen Gewinn aus ihnen zieht: Aufgrund der ordnungspolitischen Anforderungen zur Verbesserung der derzeitigen Leistungen wird die Umwelttechnologie begünstigt und gefördert.


Met de Amerikaanse presidentsverkiezingen dit jaar zal dat echter niet gemakkelijk zijn, omdat de campagnes waarschijnlijk bol zullen staan van protectionistische retoriek.

Angesichts der US-amerikanischen Präsidentschaftswahlen in diesem Jahr wird es nicht leicht fallen, weil die Kampagnen wahrscheinlich vor protektionistischer Rhetorik strotzen werden.


De Commissie zou Duitsland anders niet kunnen beletten de verkoop te verbieden van Britse kranten waarin vacatures staan.

Sonst könnte die Kommission Deutschland nicht daran hindern, womöglich auch den Verkauf britischer Zeitungen zu verbieten, weil sie Stellenanzeigen enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse kranten zullen bol staan' ->

Date index: 2022-09-16
w