Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse national institute of medical herbalists " (Nederlands → Duits) :

– gezien zijn resolutie van 16 februari 2012 over verzoekschrift 0924/2011, ingediend door Dan Pescod (Britse nationaliteit), namens de Europese Blindenunie (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), over de toegang van blinden tot boeken en ander drukwerk ,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. Februar 2012 zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen im Anschluss an die Petition 924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenmission (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB) ,


Om die reden wordt dit initiatief gesteund door de Britse consumentenbond, de British Herbal Medical Association, de European Herbal Practitioners' Association, het Britse National Institute of Medical Herbalists, het Register of Chinese Herbal Medicine, het International Register of Consultant Herbalists en vergelijkbare verenigingen van beoefenaars van kruidengeneeskunde in heel Europa.

Deshalb wird diese Initiative vom Verbraucherverband, der British Herbal Medical Association, der European Herbal Practitioners' Association, dem britischen National Institute of Medical Herbalists, dem Register of Chinese Herbal Medicine, dem International Register of Consultant Herbalists und ähnlichen Pflanzenheilkundlern in ganz Europa unterstützt.


– gezien de vragen van 13 januari 2012 aan de Raad en de Commissie naar aanleiding van verzoekschrift 0924/2011, ingediend door Dan Pescod (Britse nationaliteit), namens de Europese Blindenunie (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), over de toegang van blinden tot boeken en ander drukwerk (O-000005/2012 – B7-0029/2012 en O-000006/2012 – B7-0030/2012),

– unter Hinweis auf die Anfragen vom 13. Januar 2012 an den Rat und die Kommission zu der Petition 0924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen (O-000005/2012 – B7-0029/2012 und O-000006/2012 – B7-0030/2012),


– gezien de vragen van 13 januari 2012 aan de Raad en de Commissie naar aanleiding van verzoekschrift 0924/2011, ingediend door Dan Pescod (Britse nationaliteit), namens de Europese Blindenunie (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), over de toegang van blinden tot boeken en ander drukwerk (O-000005/2012 – B7‑0029/2012 en O-000006/2012 – B7‑0030/2012),

– unter Hinweis auf die Anfragen vom 13. Januar 2012 an den Rat und die Kommission zu der Petition 0924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen (O‑000005/2012 – B7‑0029/2012 und O-000006/2012 – B7-0030/2012),


– gezien zijn resolutie van 16 februari 2012 over verzoekschrift 0924/2011, ingediend door Dan Pescod (Britse nationaliteit), namens de Europese Blindenunie (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), over de toegang van blinden tot boeken en ander drukwerk,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. Februar 2012 zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen im Anschluss an die Petition 924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenmission (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB),


De Commissie dankt dr. Wendy Matthews van het Britse Food Standards Agency, dr. Inge Meyland van de Deense Dienst voor veterinaire zaken en levensmiddelen, dr. Pirjo-Liisa Penttilä van het Finse Dienst voor levensmiddelen en dr. Philippe Verger van het Institut National de la Recherche Agronomique (INRA) voor hun medewerking bij het samenstellen van dit verslag.

Die Kommission dankt Dr. Wendy Matthews von der Food Standards Agency des Vereinigten Königreichs, Dr. Inge Meyland vom Dänischen Veterinär- und Lebensmittelamt, Dr. Pirjo-Liisa Penttilä vom Staatlichen finnischen Lebensmittelamt und Dr. Philippe Verger vom Institut National de la Recherche Agronomique (INRA) für ihre Unterstützung bei der Abfassung dieses Berichts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse national institute of medical herbalists' ->

Date index: 2025-03-10
w