Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "broeikasgassen bevat moeten hetzelfde doen " (Nederlands → Duits) :

Importeurs van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, moeten hetzelfde doen en vanaf 2017 bewijs overleggen dat de hoeveelheden HFK's in hun ingevoerde apparatuur verantwoord zijn.

Importeure von F-Gas-Einrichtungen müssen ebenso verfahren und ab 2017 Nachweise erbringen, dass die Mengen an HKFW in ihren importierten Betriebseinrichtungen berücksichtigt sind.


Importeurs van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, moeten hetzelfde doen en vanaf 2017 bewijs overleggen dat de hoeveelheden HFK's in hun ingevoerde apparatuur verantwoord zijn.

Importeure von F-Gas-Einrichtungen müssen ebenso verfahren und ab 2017 Nachweise erbringen, dass die Mengen an HKFW in ihren importierten Betriebseinrichtungen berücksichtigt sind.


De lidstaten moeten hetzelfde doen op de gebieden waarvoor zij bevoegd zijn.

Aufgabe der Mitgliedstaaten ist es, das Gleiche in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen zu tun.


EU-landen moeten ervoor zorgen dat de nationale controleorganen hetzelfde doen.

Die EU-Länder müssen dafür sorgen, dass die nationalen Prüfstellen dies ebenfalls tun.


Het gerechtelijk onderzoek, dat in artikel 55, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering is gedefinieerd als het geheel van de handelingen die ertoe strekken de daders van misdrijven op te sporen, de bewijzen te verzamelen en de maatregelen te nemen die de rechtscolleges in staat moeten stellen met kennis van zaken uitspraak te doen, wordt zowel à charge als à décharge gevoerd (artikel 56, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek).

Die gerichtliche Untersuchung, die in Artikel 55 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches als die Gesamtheit der Handlungen, die darauf abzielen, die Urheber von Straftaten zu ermitteln, Beweise zu sammeln und Maßnahmen zu ergreifen, die es den Rechtsprechungsorganen ermöglichen sollen, in Kenntnis der Sachlage zu entscheiden, definiert wird, wird sowohl zur Belastung als auch zur Entlastung geführt (Artikel 56 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches).


Ze moeten dat doen via hun huisvestingsbeleid, door de productie van hernieuwbare energie te bevorderen, de uitstoot van broeikasgassen en het waterverbruik terug te dringen, afvalbeheer te verbeteren en het openbaar vervoer minder te laten vervuilen.

Dazu müssen sie in den Bereichen Wohnungsbau, erneuerbare Energien, Verminderung der Treibhausgasemissionen und des Wasserverbrauchs, einer besseren Abfallwirtschaft und einem saubereren öffentlichen Verkehr ansetzen.


Ten slotte verwerpt het Hof het door Heineken aangevoerde argument dat het Gerecht alvorens uitspraak te doen in deze zaken, eerst uitspraak had moeten doen in een andere zaak over hetzelfde kartel , waarin het Gerecht heeft geoordeeld dat de brouwer Koninklijke Grolsch niet had deelgenomen aan dat kartel.

Schließlich weist der Gerichtshof das von Heineken vorgetragene Argument zurück, das Gericht hätte vor der Entscheidung über die hier in Rede stehenden Rechtssachen zunächst über eine andere Rechtssache in Verbindung mit demselben Kartell entscheiden müssen, in der das Gericht entschieden hat, dass die Brauerei Koninklijke Grolsch sich nicht an dem fraglichen Kartell beteiligt hat.


Het voorstel vervangt de bestaande verordening betreffende gefluoreerde broeikasgassen, volgens welke bedrijven een reeks maatregelen moeten nemen om lekkage van apparatuur die F-gassen bevat, te verminderen en de gassen aan het einde van de levenscyclus van de apparatuur moeten terugwinnen.

Der Vorschlag soll die derzeit geltende Verordnung über fluorierte Treibhausgase ersetzen, nach der Unternehmen eine Reihe von Maßnahmen treffen müssen, um Leckagen aus Geräten, die F-Gase enthalten, zu minimieren und die Gase am Ende der Lebensdauer der Geräte zurückzugewinnen.


Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.

Wir müssen daher unser Engagement für weltweit offene Märkte fortsetzen, unseren eigenen Markt so offen wie möglich halten und darauf bestehen, dass die Drittländer das Gleiche tun, wozu insbesondere die Einhaltung der WTO-Regeln gewährleistet werden muss.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen u ...[+++]


w