9. bevestigt eens te meer dat het energievoorzieni
ngsbeleid van de EU gebaseerd is op diversificatie van bronnen en aanvoerroutes; wijst op de meerwaarde voor Europa en het belang van de zuidelijke gascorridor als middel om de continuïteit van de energievoorziening van de EU te verstevigen; is van mening dat de Nabucco-pijpleiding, een priori
tair project van de hoogste orde voor de EU, samen met een aantal kleinere projecten zoals de trans-Adriatisch
...[+++]e pijpleiding (TAP), de pan-Europese oliepijpleiding, de interconnector Turkije-Griekenland-Italië (ITGI) en de interconnector Azerbeidzjan-Georgië-Roemenië (AGRI) getuigen van het vitale belang van een geëngageerde EU in het Zwarte-Zeegebied, maar ook duidelijk maken dat de samenwerking tussen de landen rond de Zwarte Zee verder moet worden geïntensiveerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten, samen met hun partners deze projecten te ondersteunen en de tenuitvoerlegging ervan te bespoedigen; 9. bekräftigt, dass sich die EU-Politik im Bereich der Energieversorgungssicherheit auf di
e Diversifizierung der Versorgungsquellen und Wege gründet; betont den europäischen zusätzlichen Nutzen und die Bedeutung des südlichen Erdgaskorridors als Mittel zur Verbesserung der Versorgungssicherheit der EU; ist der Auffassung, dass Projekte wie die Nabucco-Pipeline, die ein wichtiges vorrangiges Projekt für die EU darstellen, zusammen mit kleineren Projekten wie der Transadriatischen Fernleitung, der Paneuropäischen Ölpipeline, der Verbundfernleitung Türkei-Griechenland-Italien oder der Verbundfernleitung Aserbeidschan-Georgien-Rumänien deu
...[+++]tlich machen, wie wichtig es ist, dass sich die EU im Schwarzmeerraum engagiert, aber auch, dass es notwendig ist, die Zusammenarbeit zwischen den Ländern im Umfeld des Schwarzen Meeres weiter zu vertiefen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusammen mit ihren Partnern die Durchführung dieser Vorhaben zu unterstützen und zu beschleunigen;