Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de bronnen
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "bronnen te betrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen






in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht


iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderzoek wees uit dat de importeurs het product gemakkelijk uit verschillende bronnen kunnen betrekken die momenteel op de markt beschikbaar zijn, met name van de bedrijfstak van de Unie, van exporteurs uit de VS en van Chinese exporteurs die het product zonder dumping aanbieden.

Die Untersuchung ergab, dass die Einführer ohne Probleme bei unterschiedlichen auf dem Markt präsenten Quellen kaufen können, insbesondere beim Wirtschaftszweig der Union, bei US-Ausführern und chinesischen Ausführern, die zu nicht gedumpten Preisen verkaufen.


Het onderzoek heeft echter laten zien dat alle importeurs en distributeurs hun producten uit meerdere bronnen betrekken, waaronder de bedrijfstak van de Unie, de betrokken landen en andere derde landen.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass alle Einführer und Vertriebsunternehmen bei verschiedenen Anbietern kaufen, unter anderem beim Wirtschaftszweig der Union sowie bei Anbietern in den betroffenen Ländern und in anderen Drittländern.


(3) In de eerste plaats wordt de energiebelasting vastgesteld om de consumenten te stimuleren zuiniger met energie om te gaan en deze uit schonere bronnen te betrekken.

(3) Energiesteuern werden in erster Linie erhoben, um die Verbraucher zu veranlassen, sparsamer mit Energie umzugehen und saubere Energien zu bevorzugen.


66. spoort de Sahellanden en de regionale actoren aan om samen met de Verenigde Naties nieuwe bronnen van ontwikkelingshulp aan te boren; is ingenomen met de door de speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de Sahel in gang gezette besprekingen met de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en adviseert om ook de Wereldbank alsmede andere internationale financiële instellingen bij deze besprekingen te betrekken teneinde een actiefonds voor de Sahel op te richten; is verheugd over het geïntegreerde platform voor h ...[+++]

66. fordert die Staaten der Sahelzone und die regionalen Akteure auf, gemeinsam mit den Vereinten Nationen neue Entwicklungsressourcen zu mobilisieren; begrüßt, dass der Sondergesandte der Vereinten Nationen für die Sahelzone und die Afrikanische Entwicklungsbank Konsultationen aufgenommen haben, und empfiehlt, auch die Weltbank und weitere internationale Finanzinstitute in diese Konsultationen einzubeziehen, damit ein Aktionsfonds für die Sahelzone geschaffen wird; begrüßt die integrierte Plattform für Ressourcen im Rahmen des vorgeschlagenen Fonds, auf deren Ebene regionale Entwicklungsprojekte unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse der Sah ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Nog maar kort geleden zijn er specifieke stappen genomen om de energiezekerheid van de Europese Unie te verhogen door aardgas uit een groot aantal verschillende bronnen te betrekken, teneinde een nieuwe gascrisis in Europa te vermijden.

– (RO) Erst vor kurzem wurden konkrete Schritte unternommen, um die Energieversorgungssicherheit der Europäischen Union durch die Bereitstellung von Erdgas aus unterschiedlichen Quellen zu stärken, um eine neue Gaskrise in Europa zu vermeiden.


De lidstaten kunnen de lokale en regionale autoriteiten aanmoedigen om streefcijfers vast te stellen die ambitieuzer zijn dan de nationale streefcijfers, en de lokale en regionale autoriteiten betrekken bij de opstelling van de nationale actieplannen voor energie uit hernieuwbare bronnen en van acties om het publiek bewust te maken van de voordelen van energie uit hernieuwbare bronnen.

Die Mitgliedstaaten können lokale und regionale Behörden zur Festlegung von Zielwerten anregen, die über den nationalen Zielen liegen, und sie an der Ausarbeitung nationaler Aktionspläne für erneuerbare Energie und der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Vorteile von Energie aus erneuerbaren Quellen beteiligen.


Het zal met name trachten een aanzienlijk, stijgend aandeel van zijn begroting uit particuliere bronnen en uit door de eigen activiteiten gegenereerd inkomen te betrekken;

Insbesondere strebt das EIT an, einen erheblichen und wachsenden Anteil seines Haushalts aus privaten Finanzbeiträgen und aus durch seine eigenen Tätigkeiten erwirtschafteten Einnahmen aufzubringen;


Mocht de Minister menen dat het bestuur de gegevens voor de behandeling van de aanvraag om attest van artikel 3 of van de aangifte van artikel 5 rechtstreeks bij authentieke bronnen van andere besturen of organismen kan betrekken, kan hij de voortzetters ervan vrijstellen ze aan het bestuur over te maken.

Falls der Minister der Meinung ist, dass die Verwaltung die für die Untersuchung des Antrags auf Bescheinigung von Artikel 3 oder der Erklärung von Artikel 5 notwendigen Angaben direkt bei authentischen Quellen von anderen Verwaltungen oder Einrichtungen erhalten kann, kann er die Fortsetzer davon freistellen, sie der Verwaltung zu übermitteln.


56. is van mening dat verdere maatregelen voor een aanzienlijk efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen onvermijdelijk zijn; wenst dat de EU het voortouw neemt bij het onderzoeken van de haalbaarheid om in 2020 25% van haar energie uit hernieuwbare bronnen te betrekken, waarbij aandacht moet worden geschonken aan de ernstige problemen die zich voordoen bij de verwezenlijking van de doelstelling die is opgenomen in het Groenboek over energiezelfvoorziening, om in 2010 12% van het totale energieverbruik te laten leveren door hernieuwbare energiebronnen; dringt er in dit verband op aan dat het streefcijfer voor de beperking van ener ...[+++]

56. ist der Ansicht, dass weitere Maßnahmen für beträchtliche Verbesserungen der Effizienz bei Energie und Ressourcen unverzichtbar sind; ruft die Europäische Union auf, zwecks Prüfung der Möglichkeit der Festsetzung des Ziels, bis 2020 25% der gesamten Energieversorgung aus erneuerbaren Energieträgen sicherzustellen, die Führung zu übernehmen, wobei die vorhandenen ernsthaften Schwierigkeiten bei der Verwirklichung des Ziels berücksichtigt werden müssen, das im Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit festgesetzt wurde, nämlich bis zum Jahr 2010 den Anteil der erneuerbaren Energieträger am Gesamtenergieverbrauch auf 12% zu erhöhe ...[+++]


51. is van mening dat verdere maatregelen voor een aanzienlijk efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen onvermijdelijk zijn; wenst dat de EU het voortouw neemt bij het onderzoeken van de haalbaarheid om in 2020 25% van haar energie uit hernieuwbare bronnen te betrekken, waarbij aandacht moet worden geschonken aan de ernstige problemen die zich voordoen bij de verwezenlijking van de doelstelling die is opgenomen in het Groenboek over energiezelfvoorziening, om in 2010 12% van het totale energieverbruik te laten leveren door hernieuwbare energiebronnen; dringt er in dit verband op aan dat het streefcijfer voor de beperking van ener ...[+++]

51. ist der Ansicht, dass weitere Maßnahmen für beträchtliche Verbesserungen der Effizienz bei Energie und Ressourcen unverzichtbar sind; fordert die EU auf, zwecks Prüfung der Möglichkeit der Festsetzung des Ziels, bis 2020 25% der gesamten Energieversorgung aus erneuerbaren Energieträgen sicherzustellen, die Führung zu übernehmen, wobei die vorhandenen ernsthaften Schwierigkeiten bei der Verwirklichung des Ziels berücksichtigt werden müssen, das im Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit festgesetzt wurde, nämlich bis zum Jahre 2010 den Anteil der erneuerbaren Energieträger am Gesamtenergieverbrauch auf 12% zu erhöhen; fordert ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bronnen te betrekken' ->

Date index: 2023-05-18
w