Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweegbare brug
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Bridge
Brug
Brug over getijdegebied
Brug over getijgebied
Brug van Kelvin
Brug van Thomson
Dubbelsporige brug
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Tweesporige brug
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «brug waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brug over getijdegebied | brug over getijgebied

Gezeitenbrücke | Wetternbrücke


dubbelsporige brug | tweesporige brug

zweigleisige Brücke


brug van Kelvin | brug van Thomson

Kelvin-Brücke | Thomson-Brücke


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben










werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze versnelling is merkbaar op verschillende gebieden van de wetgevende activiteit in de EU waar eEurope als een brug heeft gefungeerd tussen dit gedetailleerde proces van het opstellen en goedkeuren van wetgeving en de bredere beleidscontext:

Diese Beschleunigung ist in mehreren Bereichen der Rechtsetzung auf EU-Ebene fühlbar, in denen eEurope eine Verbindung zwischen diesem langwierigen Verfahren der Erarbeitung und Verabschiedung von Rechtsvorschriften und dem weiteren politischen Umfeld geschaffen hat:


« Het gebied van de bovenvallei van de Our strekt zich uit van de Duitse grens te Andler tot Steinebrück, waar de Our onder de brug van de autosnelweg loopt en het gebied van de benedenvallei van de Our en de samenvloeiingen ervan binnendringt (BE33065).

"Das obere Tal der Our erstreckt sich von der deutschen Grenze in Andler bis nach Steinebrück, dort wo die Our unter die Autobahnbrücke fließt und das Gebiet des unteren Tals der Our und ihrer Zuflüsse anfängt (BE33065).


De locatie BE33062 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het gebied van de bovenvallei van de Our strekt zich uit van de Duitse grens te Andler tot Steinebrück, waar de Our onder de brug van de autosnelweg loopt en in het gebied van de benedenvallei van de Our en de samenvloeiingen ervan binnendringt (BE33065).

Das Gebiet BE33062 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das obere Tal der Our erstreckt sich von der deutschen Grenze in Andler bis nach Steinebrück, dort wo die Our unter die Autobahnbrücke fließt und das Gebiet des unteren Tals der Our und ihrer Zuflüsse anfängt (BE33065).


Krückau || van de zuidwesthoek van de brug waar de Wedenkamp (straat) in Elmshorn overheen loopt tot aan de monding in de Elbe

Krückau || Von der Südwestkante der im Verlauf der Straße Wedenkamp liegenden Straßenbrücke in Elmshorn bis zur Mündung in die Elbe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De brug is pas de tweede Donaubrug langsheen het 630 km lange traject waar de rivier de grens tussen beide landen vormt.

Diese Brücke ist erst die zweite Brücke über die Donau an der 630 km langen Fluss-Grenze.


De brug is gebouwd in een gebied waar de Donau ongeveer 1 300 meter breed is.

Dort, wo die Brücke steht, ist die Donau rund 1 300 Meter breit.


De strategie gaf een nieuwe impuls voor de voltooiing van de brug tussen Calafat en Vidin; dit is slechts de tweede brug die Roemenië en Bulgarije verbindt op het 630 km lange traject waar de rivier de grens vormt.

Förderung der Fertigstellung der Calafat-Vidin-Brücke zwischen Rumänien und Bulgarien, bei es sich erst um die zweite Donaubrücke im 630 km langen Flussabschnitt entlang der Grenze handelt, im Rahmen der Strategie.


En dit ondanks het feit dat u wellicht met behulp van uw televisiestations de Italianen ervan zult weten te overtuigen dat uw voorzitterschap een triomf was, aangezien u voor elkaar gekregen hebt dat het Europees Bureau voor voedselveiligheid in Parma terechtkomt, naast een – tot nu toe virtueel – akkoord inzake financiering van een paar tunnels en een brug waar niemand op zit te wachten.

Das wird auch dann geschehen, wenn es Ihnen mithilfe Ihrer Fernsehsender gelingen sollte, die Italiener davon zu überzeugen, dass sie ein Erfolg war, weil Sie durchgesetzt haben, dass die Europäische Lebensmittelbehörde ihren Sitz in Parma haben wird und man sich darüber hinaus – vorerst allerdings auf dem Reißbrett – auf die Finanzierung einiger Tunnel und einer nutzlosen Brücke geeinigt hat.


Met nadruk werd gesteld dat regionale samenwerking een belangrijk middel is om voor stabiliteit en goede betrekkingen met de buurlanden te zorgen en er werd met voldoening kennis genomen van de Bulgaarse bijdrage aan de initatieven op het gebied van de regionale samenwerking, alsook van de initiatieven die het land in het kader van de bi- en trilaterale samenwerking in de regio heeft genomen, waarbij onder meer vooruitgang is geboekt in de betrekkingen met Roemenië, hetgeen heeft geleid tot een akkoord over de plaats waar een tweede brug over de Donau zal w ...[+++]

Er hob die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Mittel zur Förderung von Stabilität und gutnachbarschaftlichen Beziehungen hervor und nahm mit Genugtuung zur Kenntnis von dem bulgarischen Beitrag zu Initiativen der regionalen Zusammenarbeit sowie von den bulgarischen Initiativen im Rahmen der bi- und trilateralen Zusammenarbeit in der Region, namentlich von den Fortschritten in den Beziehungen zu Rumänien, die zu einer Einigung über den Standort einer zweiten Brücke über die Donau geführt haben.


Deze versnelling is merkbaar op verschillende gebieden van de wetgevende activiteit in de EU waar eEurope als een brug heeft gefungeerd tussen dit gedetailleerde proces van het opstellen en goedkeuren van wetgeving en de bredere beleidscontext:

Diese Beschleunigung ist in mehreren Bereichen der Rechtsetzung auf EU-Ebene fühlbar, in denen eEurope eine Verbindung zwischen diesem langwierigen Verfahren der Erarbeitung und Verabschiedung von Rechtsvorschriften und dem weiteren politischen Umfeld geschaffen hat:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brug waar' ->

Date index: 2022-08-13
w