Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Datamining uitvoeren
Gegevens doorgronden
Gegevens onderzoeken
Laagst bruikbaar vliegniveau
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «bruikbaar zijn omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laagst bruikbaar vliegniveau

niedrigste benutzbare Flugfläche


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


big data onderzoeken om informatie naar boven te halen en bruikbaar te maken | gegevens doorgronden | datamining uitvoeren | gegevens onderzoeken

Data Mining durchführen | Massendaten verarbeiten | Data-Mining durchführen | Wissensentdeckung in Datenbanken betreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst nadrukkelijk op de noodzaak van een genuanceerde analyse van de onderliggende oorzaken van de instabiliteit van Nigeria en van de spanningen in dit land en wijst er bovendien op dat niet kan worden volstaan met simplistische verklaringen die niet verder dan godsdienstconflicten reiken en die weinig bruikbaar zijn omdat ze de elementen voor een blijvende oplossing voor de problemen in deze regio ontberen;

3. betont die Notwendigkeit einer detaillierten Untersuchung der der Instabilität und den Spannungen in Nigeria zugrundeliegenden Ursachen und betont, dass allzu einfache Erklärungen, die sich ausschließlich auf die Religion stützen, vermieden werden müssen, da diese die Probleme nicht lösen nicht als Grundlage für eine dauerhafte Lösung der Probleme in dieser Region dienen können


Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordel ...[+++]

Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass künftige Evaluierungsberichte unabhängig sein und eine gründliche Beurteilung der Wert ...[+++]


Tot nu toe is die mogelijkheid in de praktijk niet bruikbaar geweest, omdat ze gelijktijdige publicatie op de internetpagina's van alle financiële tussenpersonen en andere dienstverleners veronderstelde, hetgeen technisch en logistiek onuitvoerbaar was.

Bislang konnte dieser Veröffentlichungsweg in der Praxis nicht genutzt werden, da er an die gleichzeitige Veröffentlichung des Prospekts auf den Webseiten aller beteiligten Finanzintermediäre und Zahlstellen gebunden und damit in technischer und logistischer Hinsicht nicht gangbar war.


Indien de verslagperiode als zodanig niet bruikbaar is voor het bepalen van dergelijke vervangende waarden omdat de installatie fundamentele technische veranderingen heeft ondergaan, komt de exploitant met de bevoegde autoriteit een representatief tijdsinterval overeen, zo mogelijk van één jaar, voor het bepalen van het gemiddelde en de standaardafwijking.

Scheidet der Berichtszeitraum wegen erheblicher technischer Veränderungen innerhalb der Anlage für die Bestimmung solcher Ersatzwerte aus, so vereinbart der Anlagenbetreiber mit der zuständigen Behörde einen repräsentativen (möglichst einjährigen) Zeitrahmen für die Bestimmung des Durchschnitts und der Standardabweichung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een goed idee om eens wat aandacht te geven aan de positieve ontwikkelingen in de Europese Unie, die tot goede resultaten hebben geleid. We moeten ons licht niet onder de korenmaat zetten, we moeten zien of die ideeën misschien ook voor ons eigen land bruikbaar zijn, omdat de structuren vergelijkbaar zijn.

Ich nehme den Vorschlag gerne noch einmal auf. Es ist eine wichtige Anregung, die positiven Dinge, die sich in der Europäischen Union entwickeln und die zu positiven Ergebnissen geführt haben, nicht sozusagen im Stillen zu lassen, sondern herauszufinden, ob sie nicht auch für das eigene Land passen würden, weil ähnliche Strukturen bestehen.


Het is een goed idee om eens wat aandacht te geven aan de positieve ontwikkelingen in de Europese Unie, die tot goede resultaten hebben geleid. We moeten ons licht niet onder de korenmaat zetten, we moeten zien of die ideeën misschien ook voor ons eigen land bruikbaar zijn, omdat de structuren vergelijkbaar zijn.

Ich nehme den Vorschlag gerne noch einmal auf. Es ist eine wichtige Anregung, die positiven Dinge, die sich in der Europäischen Union entwickeln und die zu positiven Ergebnissen geführt haben, nicht sozusagen im Stillen zu lassen, sondern herauszufinden, ob sie nicht auch für das eigene Land passen würden, weil ähnliche Strukturen bestehen.


Omdat de minimuminvoerprijs niet aan een andere prijs kan worden gekoppeld, luidde de conclusie dat de verbintenissen in de huidige vorm, namelijk met vaste minimumprijzen, niet langer bruikbaar waren.

Da der Mindesteinfuhrpreis nicht indexiert werden kann, wurde der Schluss gezogen, dass die Verpflichtung in ihrer gegenwärtigen Form, d. h. mit festen Mindesteinfuhrpreisen, nicht mehr praktikabel ist.


Toch zullen referentieteksten nooit voor alle gebruikers rechtstreeks bruikbaar zijn, omdat de structuur en redactie ervan, ongeacht de vooruitgang die op dat gebied kan worden geboekt, niet bedoeld zijn voor bijvoorbeeld dagelijks gebruik door individuele vissers.

Es wird aber unmöglich bleiben die Referenztexte sofort allen Interessenten zugänglich zu machen, da deren Struktur und Redaktionsweise nicht für etwa den alltäglichen Gebrauch durch einen einzelnen Fischer konzipiert sind, wie weit auch immer die Vereinfachung fortgeschritten ist.


Voorzover het protocol dit toelaat, wordt door de Commissie ingevolge een verzoek van een bevoegde instantie van een lidstaat overeenkomstig de procedure van artikel 18, lid 2, het in artikel 3, lid 2, punt i), onderdeel c), en in bovenstaand onderdeel c) bedoelde berekende niveau van het methylbromide aangepast, wanneer is aangetoond dat dit noodzakelijk is om aan de behoeften van die lidstaat te voldoen omdat technisch en economisch haalbare alternatieven of vervangingsmiddelen die met het oog op milieu en gezondheid aanvaardbaar zijn, niet besch ...[+++]

Soweit es das Protokoll zulässt, kann die Kommission auf Ersuchen der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats den berechneten Umfang Methylbromid nach Artikel 3 Absatz 2 Ziffer i) Buchstabe c) und dem obigen Buchstaben c) im Einklang mit dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 anpassen, sofern dies nachweislich erforderlich ist, um den Bedarf dieses Mitgliedstaats zu decken, und sofern es keine unter Umwelt- und Gesundheitsaspekten akzeptablen, technisch und wirtschaftlich realisierbaren Alternativen oder Ersatzstoffe gibt oder hierauf nicht zurückgegriffen werden kann.


Overwegende dat een voor statistische doeleinden bruikbaar register een basiselement van de informatiesystemen over de ondernemingen vormt en de mogelijkheid biedt statistische enquêtes uit te voeren en te cooerdineren omdat het naast een steekproefbasis ook extrapolatiemogelijkheden biedt, alsmede instrumenten voor het volgen van de informatie die gevraagd wordt aan de ondernemingen, en met name de ondernemingen die zijn bedoeld in de Richt ...[+++]

Register für statistische Verwendungszwecke stellen eines der Grundelemente der Informationssysteme über die Unternehmen dar. Mit Hilfe des Registers lassen sich statistische Erhebungen durchführen und koordinieren, indem Grundlagen für Stichprobenerhebungen, Extrapolationsmöglichkeiten und Kontrollinstrumente für die Angaben bereitgestellt werden, die von den Unternehmen und insbesondere von den in den Richtlinien 78/660/EWG (3) und 83/349/EWG (4) genannten Unternehmen zu liefern sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruikbaar zijn omdat' ->

Date index: 2023-11-17
w