Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bijzondere bepalingen
Bijzondere bepalingen betreffende postzendingen
Inleidende bepalingen

Traduction de «brussel bijzondere bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


bijzondere bepalingen betreffende postzendingen

Sondervorschriften fuer Postsendungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige Brussel I-verordening erkent reeds de bijzondere positie van individuele arbeidsovereenkomsten, zoals deze ook voorziet in bijzondere beschermende bepalingen voor werknemers en in bijzondere bepalingen ter bescherming van consumenten en verzekerden.

Bei den Individualarbeitsverträgen wird in der Brüssel-I-Verordnung bereits der besonderen Lage Rechnung getragen, da darin spezielle Schutzbestimmungen für Beschäftigte vorgesehen und spezielle Regelungen zum Schutz von Verbrauchern und Versicherten enthalten sind.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bi ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmunge ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18 en 31 maart 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 19 maart en 1 april 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 november 2003 « houdende bijzondere bepalingen betreffende de toekenning van de betrekkingen voor de ambten bepaald bij titel V van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2003) door R. Brankart, wonende te 1210 Brussel, Wijnheuv ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 18. und 31. März 2004 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 19. März und 1. April 2004 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben R. Brankart, wohnhaft in 1210 Brüssel, rue des Coteaux 24, und F. Roose, wohnhaft in 3020 Winksele, Dalenstraat 34B, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 19. November 2003 « zur Festlegung von Sonderbestimmungen bezüglich der Stellenvergabe für Ämter im Sinne von Titel V des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Dezember 2003).


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18 maart 2004 en 31 maart 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 19 maart 2004 en 1 april 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 november 2003 « houdende bijzondere bepalingen betreffende de toekenning van de betrekkingen voor de ambten bepaald bij titel V van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2003), door R. Brankart, wonende te 1210 Brussel, Wijnheuv ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 18. März 2004 und 31. März 2004 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 19. März 2004 und 1. April 2004 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben R. Brankart, wohnhaft in 1210 Brüssel, rue des Coteaux 24, und F. Roose, wohnhaft in 3020 Winksele, Dalenstraat 34B, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 19. November 2003 « zur Festlegung von Sonderbestimmungen bezüglich der Stellenvergabe für Ämter im Sinne von Titel V des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Dezember 2003), wegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ' aanbrengers van beursorders ' worden geregeld door bijzondere bepalingen, namelijk de artikelen 25 en 26 van het koninklijk besluit van 16 januari 1991 houdende het reglement van de effectenbeursvennootschap van Brussel, en worden gecontroleerd door het Interventiefonds van de beursvennootschappen en de Commissie van het Bank- en Financiewezen in het kader van de controle op de administratieve en boekhoudkundige organisatie en de interne controle van de beursvennootschappen.

Diese ' Vermittler von Börsenaufträgen ' unterliegen besonderen Bestimmungen, und zwar den Artikeln 25 und 26 des königlichen Erlasses vom 16. Januar 1991 zur Festlegung der Vorschriften der Brüsseler Effektenbörsengesellschaft, sowie der Kontrolle des Interventionsfonds der Börsengesellschaften und der Kommission für das Bank- und Finanzwesen im Rahmen der Aufsicht über die verwaltungs- und buchhaltungsmässige Organisation sowie der internen Aufsicht über die Börsengesellschaften.


(27) Met het oog op een harmonieuze overgang op een aantal gebieden waarover het protocol bij het Verdrag van Brussel bijzondere bepalingen bevatte, voorziet deze verordening tijdens een overgangsperiode in bepalingen waarin de specifieke situatie in enkele lidstaten in aanmerking wordt genomen.

(27) Um in einigen Bereichen, für die in dem Protokoll zum Brüsseler Übereinkommen Sonderbestimmungen enthalten waren, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen, sind in dieser Verordnung für einen Übergangszeitraum Bestimmungen vorgesehen, die der besonderen Situation in einigen Mitgliedstaaten Rechnung tragen.


(27) Met het oog op een harmonieuze overgang op een aantal gebieden waarover het protocol bij het Verdrag van Brussel bijzondere bepalingen bevatte, voorziet deze verordening tijdens een overgangsperiode in bepalingen waarin de specifieke situatie in enkele lidstaten in aanmerking wordt genomen.

(27) Um in einigen Bereichen, für die in dem Protokoll zum Brüsseler Übereinkommen Sonderbestimmungen enthalten waren, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen, sind in dieser Verordnung für einen Übergangszeitraum Bestimmungen vorgesehen, die der besonderen Situation in einigen Mitgliedstaaten Rechnung tragen.


De gemeente Wemmel voert aan dat de bestreden bepalingen artikel 19, § 1, eerste en tweede lid, artikel 20 en artikel 76 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 schenden, doordat de bestreden bepalingen werden bekrachtigd door de voltallige Vlaamse Regering, met inbegrip van het lid van de Vlaamse Regering dat zijn woonplaats heeft in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad (derde middel), doordat noch de bestreden bepalingen noch enige andere bepaling van het decreet aangeeft dat een gewestaangelegenheid wordt geregeld (vierde midd ...[+++]

Die Gemeinde Wemmel führt an, die angefochtenen Bestimmungen verstiessen gegen Artikel 19 § 1 Absätze 1 und 2, Artikel 20 und Artikel 76 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, insofern die angefochtenen Bestimmungen durch die gesamte Flämische Regierung bestätigt worden sind, einschliesslich des Mitglieds, das seinen Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt hat (dritter Klagegrund), insofern weder die angefochtene Bestimmung noch irgendeine andere Bestimmung des Dekrets anführt, dass eine regionale Angelegenheit geregelt w ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel bijzondere bepalingen' ->

Date index: 2022-06-27
w