Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «brussel de vorige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region








Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Region Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De databank heeft betrekking op de toepassing van de verordening "Brussel I" (Verordening (EG) nr. 44/2001 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken), het Verdrag van Brussel van 1968, het Verdrag van Lugano van 1988, de verordening "Brussel II" (Verordening (EG) nr. 2201/2003, die op 1 maart 2003 van kracht is geworden en in de plaats is gekomen van de vorige verordening “Brussel II”).

Sie betrifft die Anwendung der Verordnung „Brüssel I“ (Verordnung 44/2001 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen), des Brüsseler Übereinkommens von 1968, des Übereinkommens von Lugano von 1988 und der Verordnung „Brüssel II“ (Verordnung 2201/2003, die seit dem 1. März 2003 anwendbar ist und die frühere Verordnung „Brüssel II“ ersetzt).


In het eerste onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6173 betogen de verzoekende partijen dat artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs - dat van minstens één van de ouders die de voorrangsregeling willen genieten bij de inschrijving van hun kind(eren) in het Nederlandstalige secundair onderwijs in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voortaan een taalkennis van het niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist - een discriminerend verschil in behandeling zou invoeren inzake het recht op onderwijs, tussen kinderen die dankzij hun vorige schoolloo ...[+++]

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6173 führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts - der von zumindest einem der Elternteile, der bei der Einschreibung ihres Kindes bzw. ihrer Kinder im niederländischsprachigen Sekundarunterricht im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt in den Vorteil der Vorrangregelung gelangen möchten, eine Sprachkenntnis der Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen verlange - einen diskriminierenden Behandlungsunterschied in Bezug auf das Recht auf Unterricht einführe zwischen Kindern, die aufgrund ihrer vorherigen Schullauf ...[+++]


Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.

Das ist der Grund, weshalb die Kommission nächste Woche einen Bürgerdialog in Brüssel veranstalten wird und weshalb wir in den letzten anderthalb Jahren Veranstaltungen in allen EU-Ländern durchgeführt haben.“


De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de eurozone zijn vorige week bijeengekomen in Brussel.

Vor einer Woche sind die führenden Politiker des Euro-Währungsgebiets in Brüssel zusammengetroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er namen ook nooit eerder meer scholen aan de wedstrijd deel: ruim 1600 vergeleken met 1430 vorig jaar. De winnaars – één per EU-land – hebben een uitnodiging ontvangen voor de prijsuitreiking op 7 april in Brussel.

Die Siegerinnen und Sieger – je eine bzw. einer aus jedem EU-Mitgliedstaat – werden am 7. April zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen.


- (SK) In Brussel is vorige week de Europese Stichting voor Democratie van start gegaan.

– (SK) Letzte Woche wurde in Brüssel die Europäische Stiftung für Demokratie ins Leben gerufen.


Dit zijn enkele van de zinnige economische en sociale maatregelen die niet door het huidige Europa van Brussel, dat vorig jaar door de Fransen is afgekeurd, maar wel door een Europa van vrije en soevereine naties getroffen zouden kunnen worden.

Dies sind einige der vom gesunden Menschenverstand inspirierten wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen, die verwirklicht werden könnten – allerdings nicht von dem gegenwärtigen Brüsseler Europa, dem die Franzosen im letzten Jahr eine Absage erteilt haben, sondern von einem Europa freier und souveräner Nationen.


Het nieuwe rechtskader voor de vervuiling van de zee en het toekomstig Europees Agentschap voor maritieme veiligheid in Lissabon – dat de Raad van Brussel de vorige maand heeft opgericht – doen bij ons de mening postvatten dat Europa eindelijk zijn verantwoordelijkheid neemt.

In der Tat lassen uns ja der neue Rechtsrahmen zur Meeresverschmutzung und die künftige Lissabonner Meeresüberwachungsagentur, deren Einrichtung im vergangenen Monat vom Rat von Brüssel beschlossen wurde, glauben, dass Europa endlich seine Verantwortung wahrnimmt.


Tijdens het ontbijt hebben de ministers, op basis van een document dat was opgesteld door Bruegel, een Brussels denktank, en dat werd gepresenteerd door de heren Jean Pisani-Ferry en André Sapir, de economische beleidsuitdagingen besproken van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid die in 2000 door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld en vorig jaar een nieuwe impuls heeft gekregen.

Beim Frühstück erörterten die Minister anhand eines von der in Brüssel ansässigen Studiengruppe Bruegel ausgearbeiteten und von Herrn Jean Pisani-Ferry sowie von Herrn André Sapir vorgestellten Papiers die wirtschaftspolitischen Herausforderungen der vom Europäischen Rat 2000 in Lissabon festgelegten und im letzten Jahr neu belebten EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.


Reeds vorige week hebben wij de conclusies van de Europese Raad van Brussel voorgelegd aan de vertegenwoordigers van de kandidaat-landen.

Bereits letzte Woche haben wir den Vertretern der Bewerberländer die Ergebnisse des Europäischen Rates von Brüssel vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel de vorige' ->

Date index: 2024-01-06
w