Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel hebben plaatsgehad » (Néerlandais → Allemand) :

12. is tevreden met de eerste geslaagde tests van trans-Atlantische reacties op cyberincidenten, inclusief cyberaanvallen, die hebben plaatsgehad op 4 november 2011 in Brussel;

12. begrüßt die ersten erfolgreichen Tests der transatlantischen Reaktionen auf Netzstörungen, einschließlich Cyberangriffe, die am 4. November 2011 in Brüssel stattfand;


Gedurende de periode 2000-2002 zijn bijna 1400 uitwisselingen georganiseerd, waaronder bijzonder opmerkelijke evenementen zoals de uitwisselingsbeurzen die in Brussel, Wenen en Larnaca hebben plaatsgehad.

Während des Zeitraums 2000 bis 2002 wurden fast 1400 Austauschmaßnahmen organisiert, darunter besonders markante Ereignisse wie die Austauschbörsen, die in Brüssel, Wien und Larnaca stattfanden.


De huwelijksafkondigingen hebben plaatsgehad te Brussel op veertien november negentienhonderd negenennegentig en te Bastenaken op dezelfde datum.

Die Aufgebote haben in Brüssel am vierzehnten November neunzehnhundertneunundneunzig und in Bastogne am selben Datum stattgefunden.


Tot dusver hebben drie vergaderingen plaatsgehad (op 3 juli 1992 in Rio de Janeiro; op 11 januari 1993 in Brussel en op 5 juni 1993 in Montevideo) tijdens welke de hoofdlijnen van de samenwerking tussen de EU en MERCOSUR zijn uitgestippeld.

Bisher fanden drei Treffen statt (Rio de Janeiro 3.7.92, Brüssel 11.1.93, Montevideo 5.6.93), in deren Verlauf die Leitlinien der Zusammenarbeit zwischen der EU und MERCOSUR festgelegt wurden.


Deze hulp is het gevolg van de besprekingen tijdens de Raad Algemene Zaken (4 oktober 1994), waarbij rekening is gehouden met de resultaten van het bezoek van de Troïka van 28 augustus t/m 3 september aan Rwanda en zijn buurlanden, en de gesprekken die op 10 oktober 1994 in Brussel hebben plaatsgehad tussen de Eerste Minister van Rwanda, de heer TWAGIRAMUNGU, en de vice-voorzitter van de Commissie, Manuel MARIN (nota BIO/94/256).

Diese Hilfe erfolgt im Anschluß an die Diskussionen im Rat Allgemeine Angelegenheiten (4. Oktober 1994) unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Mission der Troika vom 28. August bis zum 3. September 1994 in Ruanda und in den Nachbarländern und der Unterredungen des Premierministers von Ruanda, TWAGIRAMUNGU, mit dem Vizepräsidenten der Kommission, Manuel MARIN, vom 10. Oktober 1994 in Brüssel (Vermerk BIO/94/256).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel hebben plaatsgehad' ->

Date index: 2022-05-26
w