Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussel II -verordening
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Draad buigen
Duighout buigen
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Verordening Brussel II

Traduction de «brussel i buigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

Brüssel II-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt






tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

Zolltarifschema [ Brüssler Zolltarifschema | Tarifierung | Zollnomenklatur | Zollposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het tweede jaarlijkse colloquium over "pluriformiteit van de media en democratie" dat op 17 en 18 november in Brussel zal worden gehouden, zullen eerste vicevoorzitter Frans Timmermans en de commissarissen Günther Oettinger en Věra Jourová zich buigen over de cruciale rol van vrije en pluralistische media, met name digitale media in democratische samenlevingen.

Auf dem zweiten jährlichen Kolloquium zum Thema „Medienvielfalt und Demokratie“ am kommenden 17./18. November in Brüssel wird der Erste Vizepräsident Frans Timmermans zusammen mit den Kommissionsmitgliedern Günther Oettinger und Věra Jourová die zentrale Rolle freier und pluralistischer Medien und insbesondere digitaler Medien in demokratischen Gesellschaften erörtern.


Europa's steden en regio's buigen zich op de CvdR-zitting van 3-4 juli te Brussel over het gemeenschappelijk landbouwbeleid

Europas Städte und Regionen bewerten Einigung über gemeinsame Agrarpolitik auf der AdR-Plenartagung am 3./4. Juli in Brüssel


Misschien kunnen we dit probleem nu niet oplossen, maar binnenkort zullen we ons opnieuw over Brussel I buigen, en het is noodzakelijk dat de rechtsbevoegdheid en de vigerende wetgeving gelijke tred blijven houden.

Jetzt können wir uns vielleicht nicht damit befassen, aber wir werden uns bald erneut mit Brüssel I beschäftigen, und es ist unbedingt erforderlich, dass die gerichtliche Zuständigkeit und das anwendbare Recht im Gleichschritt gehen.


12. verzoekt in volledige samenwerking met het Amerikaans Congres, het Europees Parlement zich te buigen over de mogelijkheid om in Brussel een verbindingsbureau van het Amerikaans Congres te vestigen;

12. fordert den US-Kongress auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament die Möglichkeit der Einrichtung eines Verbindungsbüros des US-Kongresses in Brüssel zu prüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Een heel concreet voorbeeld waar de Slovenen zich over kunnen buigen: Als we Straatsburg op zouden geven en alleen nog maar hier in Brussel vergaderen, dan zou dat, ook wat CO2 betreft, een klein signaal betekenen.

Ein ganz konkretes Beispiel, womit sich die Slowenen beschäftigen könnten: Würden wir Straßburg aufgeben und uns nur hier in Brüssel treffen, so wäre das ein kleines Signal auch im Bereich von CO2.


De in samenwerking met de Conferentie van regio´s met een luchthaven (ARC) door de Franse nationale vereniging Ville et Aéroport georganiseerde conferentie zal zich met name buigen over de gevolgen van nachtvluchten voor mensen die in de buurt wonen van de luchthavens Zaventem (Brussel), Roissy Charles De Gaulle (Parijs) en Frankfurt.

Die von der französischen Vereinigung "Ville et Aéroport" zusammen mit der "Airport Regions Conference" ausgerichtete Konferenz beschäftigt sich insbesondere mit den Auswirkungen der Nachtflüge auf das Leben der Bewohner der Umgebung der Flughäfen Zaventem (Brüssel), Roissy Charles De Gaulle (Paris) und Frankfurt/Main.


de verklaring van Brussel van september 2002, die een verdere ontwikkeling van de Europese en internationale samenwerking, alsook concrete maatregelen, normen, beste praktijken en mechanismen ter preventie en bestrijding van mensenhandel beoogt, benevens de conclusies van de Raad van 8 mei 2003, waarin de Raad ermee instemt zich te buigen over passende voorstellen om uitvoering te geven aan een aantal specifieke punten van de verklaring;

die Tatsache, dass die Brüsseler Erklärung von September 2002 darauf abzielt, die europäische und die internationale Zusammenarbeit, konkrete Maßnahmen, Standards, bewährte Praktiken und Mechanismen zur Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels weiter auszubauen, und dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Mai 2003 vereinbart wird, sachdienliche Vorschläge zur Durchführung von spezifischen Aspekten der Erklärung zu prüfen;


Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel hebben de Britse en de Franse delegatie de Raad verzocht zich te buigen over de ontwikkelingen in de besprekingen over het richtlijnvoorstel betreffende milieuaansprakelijkheid, en met name over de aspecten met gevolgen voor de Europese concurrentiepositie vanuit het gezichtspunt van de interne markt en de handel met derde landen.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) ersuchten die britische und die französische Delegation den Rat, die Entwicklungen bei den Verhandlungen über den Vorschlag für eine Richtlinie über Umwelthaftung und insbesondere die Aspekte, die sich auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken, unter dem Blickwinkel des Binnenmarkts und des Handels mit Drittländern zu prüfen.


31. uit zijn tevredenheid over de eerste partnerschapsdagen, georganiseerd door de Commissie; wenst dat deze worden omgezet in een follow-up-comité bestaande uit vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten en de ultraperifere regio's, teneinde in het kader van dit partnerschap te zorgen voor een jaarlijkse follow-up; wenst voorts dat jaarlijks, afwisselend in Brussel en in een van de ultraperifere regio's, een dialoogforum bijeenkomt, met deelname van leden van het Europees Parlement, het Comité van de regio's en sociale partners, teneinde zich te buigen over de v ...[+++]

31. begrüßt die Abhaltung der ersten Partnerschaftstage durch die Kommission; wünscht ihre Umwandlung in einem Begleitausschuss, der aus Vertretern der betreffenden Mitgliedstaaten und der Regionen in äußerster Randlage zusammengesetzt ist, um eine jährliche Begleitung im Rahmen dieser Partnerschaft zu gewährleisten; wünscht ferner, dass ein Dialog-Forum, in das Mitglieder des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und die sozio-ökonomischen Gruppen einbezogen sind, alljährlich abwechselnd in Brüssel und in einer der Regionen in äußerster Randlage zusammentritt, um die bei der Umsetzung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Ve ...[+++]


14. De Raad betoonde zich ingenomen met de vergadering van de Vrienden van Albanië d.d. 22 juli 1999 te Brussel, en wees erop dat deze vergadering zich dient te buigen over de problemen ten aanzien van de veiligheid, de stabiliteit en democratie en de economische hervormingen.

Der Rat begrüßte die Begegnung der Freunde Albaniens am 22. Juli 1999 in Brüssel und unterstreicht, daß bei dieser Gelegenheit die Fragen Sicherheit, Stabilität und Demokratie sowie Wirtschaftsreform angesprochen werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel i buigen' ->

Date index: 2020-12-13
w