Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel moet laten " (Nederlands → Duits) :

Brussel moet laten zien dat het de vooruitgang onderkent die Ankara in de voorbije jaren heeft geboekt op weg naar integratie in de Europese Unie.

Brüssel muss zeigen, dass es den in den letzten Jahren von Ankara unternommenen Fortschritt auf dem Weg zu einer Integration in die Europäische Union anerkennt.


Brussel moet Minsk nu niet laten vallen.

Brüssel darf Minsk jetzt nicht aufgeben.


Ja, welke boer heeft Brussel nodig om hem te vertellen dat hij zijn bezit niet moet laten aantasten?

Ja, welcher Landwirt muss sich von Brüssel sagen lassen, dass er sein Kapital nicht verkommen lassen darf?


Deze vraag wordt gesteld tegen de achtergrond van de onwaardige behandeling die Oostenrijk zich moet laten welgevallen bij de samenwerking binnen de EU - niet het minst wanneer Oostenrijkse ministers deelnemen aan vergaderingen in Brussel.

Ausgangsbasis dieser Anfrage ist die würdelose Behandlung, der Österreich im Rahmen der Zusammenarbeit innerhalb der EU ausgesetzt ist – nicht zuletzt dann, wenn österreichische Minister an Sitzungen in Brüssel teilnehmen.


Deze vraag wordt gesteld tegen de achtergrond van de onwaardige behandeling die Oostenrijk zich moet laten welgevallen bij de samenwerking binnen de EU – niet het minst wanneer Oostenrijkse ministers deelnemen aan vergaderingen in Brussel.

Ausgangsbasis dieser Anfrage ist die würdelose Behandlung, der Österreich im Rahmen der Zusammenarbeit innerhalb der EU ausgesetzt ist – nicht zuletzt dann, wenn österreichische Minister an Sitzungen in Brüssel teilnehmen.


Tot slot moet worden opgemerkt dat, aangezien het werkelijke doel van de verzoekende partijen erin bestaat de ingebruikneming van de parking van het Europees Parlement te verhinderen, het aan het algemeen belang is dat de stappen die zij ondernemen afbreuk zouden doen, in het bijzonder omdat het gevaar groot is dat het Europees Parlement, ten gevolge van de weigering die parking te laten aanleggen, zijn activiteiten in Brussel vermindert of zelfs stopzet.

Schliesslich müsse erwähnt werden, dass angesichts des wirklichen Ziels der klagenden Parteien, nämlich die Inbetriebnahme der Tiefgarage des Europäischen Parlaments zu verhindern, das Allgemeininteresse durch ihre Schritte beeinträchtigt werde, insbesondere da die Gefahr gross sei, dass das Europäische Parlament aufgrund der Weigerung, diesen Parkplatz anlegen zu lassen, seine Aktivitäten in Brüssel einschränken oder sogar einstellen würde.


Overwegende dat voorkomen moet worden dat tegenstrijdige uitspraken worden gedaan op vorderingen waarbij dezelfde partijen betrokken zijn en die wegens dezelfde handelingen zijn ingesteld op grond van een Gemeenschapsmerk en parallelle nationale merken; dat wanneer de vorderingen in dezelfde Lid-Staat worden ingesteld de middelen daartoe moeten worden gezocht in de nationale procedurevoorschriften, die door de onderhavige verordening onverlet worden gelaten, terwijl het, wanneer de vorderingen in verschillende Lid-Staten worden inges ...[+++]

Es soll vermieden werden, daß sich in Rechtsstreitigkeiten über denselben Tatbestand zwischen denselben Parteien voneinander abweichende Gerichtsurteile aus einer Gemeinschaftsmarke und aus parallelen nationalen Marken ergeben. Zu diesem Zweck soll, sofern Klagen in demselben Mitgliedstaat erhoben werden, sich nach nationalem Verfahrensrecht - das durch diese Verordnung nicht berührt wird - bestimmen, wie dies erreicht wird; hingegen erscheinen, sofern Klagen in verschiedenen Mitgliedstaaten erhoben werden, Bestimmungen angebracht, die sich an den Vorschriften des obengenannten Brüsseler Vollstreckungsübereinkommens über Rechtshängigkei ...[+++]


Voor wat betreft de voorbereiding van de vergaderingen van de Raad (Algemene Zaken) met de Ministers van Buitenlandse Zaken van de landen van Midden- en Oost- Europa, voor zover die betrekking hebben op alle betrekkingen tussen de EU en de landen van Midden- en Oost-Europa en in andere bijzondere omstandigheden waarover per geval moet worden beslist, zou eraan kunnen worden gedacht de voorbereidende contacten te laten plaatsvinden in de vorm van gezamenlijke vergaderingen te Brussel ...[+++]

Es könnte in Betracht gezogen werden, daß zur Vorbereitung der Tagungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" mit den Außenministern der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas in den Fällen, in denen auf diesen Tagungen der gesamte Fächer der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Mittel- und Osteuropas behandelt werden soll, oder in anderen besonderen Situationen, die von Fall zu Fall zu beurteilen sind, Vorbereitungsgespräche im Rahmen gemeinsamer Sitzungen in Brüssel, insbesondere auf Botschafterebene, abgehalten werden.




Anderen hebben gezocht naar : brussel moet laten     brussel     niet laten     boer heeft brussel     bezit     niet moet laten     vergaderingen in brussel     oostenrijk zich     zich moet laten     activiteiten in brussel     tot slot     parking te laten     executieverdrag van brussel     voorkomen     onverlet worden gelaten     vergaderingen te brussel     per geval     contacten te laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel moet laten' ->

Date index: 2021-08-31
w