Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel II
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Gewest Brussel-hoofdstad
Ter plaatse opgesteld zijn
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "brussel opgestelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-international » De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts des Personals von Wallonie Bruxelles International Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Zusammenarbeitsabkommens vom 20. März 2008 zwischen der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt zur Bildung einer gemeinsamen Körperschaft für die internationalen Beziehungen Wallonie-Bruxelles, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Fe ...[+++]


Uit de feiten die aan de oorsprong van de verwijzingsbeslissing liggen, uit de motivering van die beslissing en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, in die zin geïnterpreteerd dat het een partij bij een arbitrage die, met toepassing van artikel 1691 van het Gerechtelijk Wetboek (zoals opgesteld vóór de opheffing ervan bij artikel 2 van de wet van 24 juni 2013 « tot w ...[+++]

Aus dem Sachverhalt, der der Vorlageentscheidung zugrunde liegt, der Begründung dieser Entscheidung und dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention befragt wird, ausgelegt in dem Sinne, dass dadurch eine Partei in einem Schiedsverfahren, die in Anwendung von Artikel 1691 des Gerichtsgesetzbuches (in der Fassung vor seiner Aufhebung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 « zur Abänderung von Teil VI des Gerichtsgesetzbuches bezüglich des Schiedsverfahrens ») beim Gericht erster Instanz ...[+++]


De Raad heeft de door het voorzitterschap voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op 19 en 20 maart in Brussel opgestelde ontwerp-conclusies besproken.

Der Rat prüfte einen Entwurf von Schlussfolgerungen, den der Vorsitz für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates (Brüssel, 19. und 20. März) erstellt hat.


De Raad heeft de door het voorzitterschap voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op 13 en 14 maart in Brussel opgestelde ontwerp-conclusies besproken.

Der Rat prüfte den Entwurf von Schlussfolgerungen, den der Vorsitz für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 13./14. März 2008 in Brüssel erstellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu alle akten van bekrachtiging zijn neergelegd, zal het op 30 november 2000 te Brussel ondertekende Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1 (1), overeenkomstig artikel 2, lid 3, in werking treden op 29 maart 2007.

Nach Hinterlegung aller Ratifikationsurkunden tritt das am 30. November 2000 in Brüssel unterzeichnete Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 (1) gemäß seinem Artikel 2 Absatz 3 am 29. März 2007 in Kraft.


De overeenkomst is aangevuld met het op 27 september 1996 te Brussel ondertekende Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (3) (hierna „het Protocol van 27 september 1996” genoemd) en het op 29 november 1996 te Brussel ondertekende Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (4) (hierna „het Protocol van 29 november 19 ...[+++]

Das Übereinkommen wurde ergänzt durch das Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (3) (nachstehend „Protokoll vom 27. September 1996“ genannt), das am 27. September 1996 in Brüssel unterzeichnet wurde, und durch das Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung (4) (nachstehend „Pr ...[+++]


De Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (2) (hierna „de overeenkomst” genoemd) is op 26 juli 1995 te Brussel ondertekend en op 17 oktober 2002 in werking getreden.

Das Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (2) (nachstehend „Übereinkommen“ genannt) wurde am 26. Juli 1995 in Brüssel unterzeichnet und trat am 17. Oktober 2002 in Kraft.


De overeenkomst is verder aangevuld met het Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (5) (hierna „het Tweede Protocol van 19 juni 1997” genoemd), dat op 19 juni 1997 te Brussel werd ondertekend, maar nog niet in werking is getreden.

Das Übereinkommen wurde ferner ergänzt durch das Zweite Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (5) (nachstehend „Zweites Protokoll vom 19. Juni 1997“ genannt), das am 19. Juni 1997 in Brüssel unterzeichnet wurde, aber noch nicht in Kraft getreten ist.


"Ik beveel het verslag "Sociaal Europa" ten zeerste aan bij allen die belang stellen in of betrokken zijn bij een rechtvaardige zorgmaatschappij in onze Europese Gemeenschap," zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken belaste lid van de Commissie, toen hij vanavond het door het instituut opgestelde verslag in Brussel presenteerde.

"Allen, die sich für den Aufbau einer gerechten und humanen Gesellschaft in unserer Europäischen Gemeinschaft interessieren bzw. einsetzen, empfehle ich wärmstens den Bericht 'Soziales Europa'". Mit diesen Worten stellte Padraig Flynn, für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, heute abend in Brüssel offiziell den Bericht des Instituts vor.


[1] Op basis van een voorstel van de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken, heeft de Commissie vandaag een pakket voorstellen goedgekeurd betreffende de verbetering van het actieplan tegen de werkloosheid, dat de Europese Raad in december 1993 in Brussel heeft aanvaard. De Commissie verzoekt thans de Europese Raad tijdens de top van Essen op 9 en 10 december a.s. specifieke richtsnoeren voor beleid goed te keuren (zie de bijlage), die zijn opgesteld aan de hand van het Actieplan van 1993.

[1] Auf Vorschlag von Herrn Flynn, des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Mitglieds der Kommission, hat die Kommission heute ein Bündel von Vorschlägen gebilligt, mit denen der vom Europäischen Rat im Dezember 1993 angenommene Aktionsplan zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit weiterentwickelt werden soll. Die Kommission fordert hiermit den Europäischen Rat auf, anläßlich des Gipfels von Essen am 9. und 10. Dezember spezifische politische Leitlinien anzunehmen, die auf dem Aktionsplan von 1993 beruhen.


w