Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «brussel verleende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt




Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De periode 2003-2006 moet worden aangewend om de voorwaarden te creëren om het nieuwe proces te lanceren, rekening houdend met de diverse mandaten die de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Brussel heeft verleend met betrekking tot pensioenen, gezondheidszorg en de stimulansfunctie van uitkeringsstelsels [12].

Die Jahre 2003-2006 sollten genutzt werden, um die Bedingungen für den Start des neuen Prozesses zu schaffen - unter Berücksichtigung der verschiedenen auf dem Frühjahrsgipfel von Brüssel formulierten Mandate betreffend Renten, Gesundheitswesen und Anreizstrukturen in den Leistungssystemen. [12]


Enig artikel - Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2017 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, met betrekking tot de erkende plaatselijke geloofsgemeenschappen van erkende erediensten waarvan het grondgebied meer dan één deelstaat bestrijkt.

Einziger Artikel - Das Zusammenarbeitsabkommen vom 17. Juli 2017 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt und der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Bezug auf die anerkannten lokalen Religionsgemeinschaften der anerkannten Kulte, deren Einzugsbereich sich über das Gebiet von mehr als einer Gebietskörperschaft erstreckt, wird gebilligt.


« In afwijking van artikel 257, 4° van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wordt op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest slechts een kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing verleend onder de volgende voorwaarden :

« In Abweichung von Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt nur unter folgenden Bedingungen ein Erlass bzw. ein anteiliger Nachlass des Immobilienvorabzugs gewährt:


Artikel 1. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 20 februari 2017 tussen de Federale Overheid, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest met betrekking tot het beheer van de dienst voor de regularisatie van gewestelijke belastingen en niet uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen en de oprichting van een regularisatiesysteem van niet uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen.

Artikel 1 - Dem vorliegendem Dekret als Anhang beigefügten Zusammenarbeitsabkommen vom 20. Februar 2017 zwischen dem Föderalstaat, der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region über die Führung des Dienstes für die Regularisierung der Regionalsteuern und der nicht aufteilbaren steuerlich verjährten Kapitalien und die Einführung eines Systems für die Regularisierung der nicht aufteilbaren steuerlich verjährten Kapitalien wird zugestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nv ARCHIBO heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Jette van 4 oktober 2016, waarbij een verkavelingsvergunning wordt verleend voor de percelen gelegen in de Duysburghstraat 22, 24 en 26, te Jette en Brussel, met de volgende kadastrale gegevens: Stad Brussel, afdeling 16, sectie C, 53F2 en 53K, Gemeente Jette, afdeling 1, sectie B, 157/04/P2, 157/04/R2 en 156X.

Die ARCHIBO AG hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Gemeinde Jette vom 4. Oktober 2016 beantragt, mit dem eine Erschließungsgenehmigung für die rue Duysburgh 22, 24 und 26 in Jette und Brüssel gelegenen und Stadt Brüssel, Gemarkung 16, Flur C, 53F2 und 53K, Gemeinde Jette, Gemarkung 1, Flur B, 157/04/P2, 157/04/R2 und 156X katastrierten Parzellen erteilt wurde.


Daarnaast heeft het Brussels Gewest JC Decaux bepaalde vrijstellingen van huur en belastingen verleend.

Darüber hinaus gewährte die Region Brüssel dem Unternehmen gewisse Miet- und Steuerbefreiungen.


In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een concessievergoeding die te laag ligt in vergelijking met wat een particuliere speler had geëist.

Nach einer eingehenden Untersuchung, die im Jahr 2002 eingeleitet (siehe IP/02/1854) und 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/265), hat die Kommission festgestellt, dass eine Reihe von Maßnahmen Belgiens zugunsten des Flughafenbetreibers Brussels South Charleroi Airport (BSCA) nach den einschlägigen EU-Vorschriften staatliche Beihilfen darstellen.


Brussel, 25 januari 2012 – De Europese Commissie heeft een pakket van vier besluiten vastgesteld met betrekking tot staatssteun die door Duitsland, België, Frankrijk en Griekenland werd verleend aan de respectieve gevestigde postexploitanten in die landen.

Brüssel, 25. Januar 2012 – Die Europäische Kommission hat ein Paket von vier Beschlüssen über von Deutschland, Belgien, Frankreich und Griechenland gewährte staatliche Beihilfen für ihre etablierten Postbetreiber angenommen.


Brussel, 21 december 2011 – De Europese Commissie heeft op grond van de EU-staatssteunregels voorlopig goedkeuring verleend voor een tijdelijke garantie voor de herfinanciering van Dexia NV en haar dochteronderneming Dexia Crédit Local (DCL) ten bedrage van maximaal 45 miljard euro.

Brüssel, 21. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat eine befristete Garantie für die Refinanzierung der Dexia SA und ihrer Tochtergesellschaft Dexia Crédit Local SA (DCL) bis zu einem Kapitalbetrag von 45 Mrd. EUR nach den EU-Vorschriften für staatliche Beihilfen vorläufig genehmigt.


Brussel, 28 februari 2012 – De definitieve verdeling van de steun die in 2012 in het kader van de regeling voor de meest hulpbehoevenden zal worden verleend, is vandaag door het bevoegde beheerscomité goedgekeurd en zal binnenkort in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Brüssel, den 28. Februar 2012 – Heute hat der zuständige Verwaltungsausschuss über die endgültige Mittelaufteilung für das Hilfsprogramm 2012 für Bedürftige abgestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel verleende' ->

Date index: 2024-10-29
w