Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussel II -verordening
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Electronisch gestuurde schakeling
Gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem
Gewest Brussel-hoofdstad
Motor met gestuurde ontsteking
Niet-gestuurde vlucht
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Verordening Brussel II

Traduction de «brussel wordt gestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


electronisch gestuurde schakeling

elektronisches Wechselgetriebe


Niet-gestuurde vlucht

Antriebsloser Flug | Ballistische Flugphase | Freiflug


gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem

gesteuerte Sicherheitseinrichtung




Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

Brüssel II-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten




tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans heeft gisteren een brief naar de Poolse minister van Buitenlandse zaken gestuurd waarin hij hem en de Poolse minister van Justitie nogmaals uitnodigt zo snel mogelijk in Brussel bijeen te komen om de dialoog nieuw leven in te blazen.

Darüber hinaus hat der Erste Vizepräsident Frans Timmermans in seinem gestrigen Schreiben an den polnischen Außenminister seine Einladung erneuert, sobald wie möglich gemeinsam mit dem polnischen Justizminister nach Brüssel zu kommen, um den Dialog wiederaufzunehmen.


Tegen mevrouw Ford zou ik graag willen zeggen dat we niet pleiten voor een versterking van onze macht, maar voor een grotere rol voor degenen die door de burgers naar Brussel zijn gestuurd om hun belangen te verdedigen.

Ich möchte Frau Ford sagen, dass wir nicht für eine Ausdehnung der Befugnisse sind, sondern eine größere Rolle für diejenigen fordern, die von den Bürgerinnen und Bürgern beauftragt worden sind, deren Interessen in Brüssel zu verteidigen.-


Brussel, 22 maart 2012 – Vandaag heeft de Europese Commissie een met redenen omkleed advies gestuurd aan België, Cyprus en Portugal wegens de niet-mededeling van maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2009/18 betreffende onderzoeken na ongevallen op zee.

Brüssel, 22. März 2012 – Die Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Belgien, Portugal und Zypern gerichtet, weil diese Länder es versäumt haben, die Kommission über ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2009/18 über die Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr zu unterrichten.


3. betalend per brief, gestuurd naar of afgeleverd bij de federale dienst e-Procurement, FOD Personeel en Organisatie, Wetstraat 51 - 1040 Brussel;

3. gegen Bezahlung per Brief, gesendet an oder abgegeben beim föderalen Dienst E-Procurement, FÖD Personal und Organisation, rue de la Loi 51 - 1040 Brüssel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo bestaat er bijvoorbeeld in Brussel geen Letse, Litouwse of Estse taalafdeling: alle leerlingen die deze talen als moedertaal hebben, worden naar Brussel II gestuurd, waar zij in de Engelse, Franse of Duitse taalafdeling worden onderwezen.

Es gibt z.B. in Brüssel keine lettische, litauische oder estnische Sprachensektion: sämtliche Schüler mit diesen Sprachen als Muttersprache werden in die Schule Brüssel II eingewiesen, wo sie in der englischen, französischen bzw. deutschen Sprachensektion unterrichtet werden.


De kandidaturen dienen enkel via een aangetekende brief te worden gestuurd aan de heer Pierre Verougstraete (Selor, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel), uiterlijk tegen 17 juni 2005 (de poststempel dient als bewijs).

Die Einschreibung erfolgt ausschliesslich per Einschreibebrief bis spätestens 17. Juni 2005 (Datum des Poststempels zählt) an Herrn Pierre Verougstraete (Selor, Boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Brüssel).


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Diese Befürchtung wurde insbesondere von Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich geäußert, und zwar in gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzler Schröder, Staatspräsident Chirac und Premierminister Blair an Kommissionspräsident Prodi von Februar bzw. September 2003. Ferner forderte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel im Oktober 2002 auf, Maßnahmen zur Verhinderung der Deindustrialisierung vorzuschlagen.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Diese Befürchtung wurde insbesondere von Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich geäußert, und zwar in gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzler Schröder, Staatspräsident Chirac und Premierminister Blair an Kommissionspräsident Prodi von Februar bzw. September 2003. Ferner forderte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel im Oktober 2002 auf, Maßnahmen zur Verhinderung der Deindustrialisierung vorzuschlagen.


Deze bijdragen dienen, indien mogelijk, in elektronische vorm te worden gestuurd naar European-Contract-Law@cec.eu.int, of in geschreven vorm naar de Europese Commissie, 1049 Brussel.

Dies sollte möglichst in elektronischer Form geschehen (E-Mail: European-Contract-Law@cec.eu.int) oder auf schriftlichem Wege (Anschrift: Europäische Kommission, B-1049 Brüssel). Jeder Beitrag sollte den Vermerk ,Aktionsplan zum europäischen Vertragsrecht" tragen.


Reacties kunnen worden gestuurd naar de heer J. DELBEKE, Hoofd van de Eenheid Klimaatverandering, Europese Commissie (DG ENV), Wetstraat 200, B-1049 Brussel, België.

Stellungnahmen richten Sie bitte an folgende Anschrift: Herr J. DELBEKE, Leiter des Referats Klimaveränderung, Europäische Kommission (GD Umwelt), 200 rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brüssel, Belgien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel wordt gestuurd' ->

Date index: 2021-10-04
w