Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brute optreden van russische veiligheidstroepen tegen " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de demonstraties in Kiev, die in november 2013 begonnen als een protest tegen het besluit van de regering om de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen, zijn veranderd in een algemene beweging tegen de autoriteiten na het brute optreden van de oproerpolitie tegen de betogers;

A. in der Erwägung, dass sich die Demonstrationen in Kiew, die im November 2013 aus Protest gegen den Beschluss der Regierung, das Assoziierungsabkommen mit der EU nicht zu unterzeichnen, begonnen hatten, nach brutalen Übergriffen der Bereitschaftspolizei auf die Demonstranten zu einer allgemeinen Bewegung gegen die Staatsmacht gewandelt haben;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we zullen morgen met eenparigheid van stemmen een resolutie aannemen waarmee het brute optreden van Russische veiligheidstroepen tegen demonstranten wordt veroordeeld.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir werden morgen einheitlich und gemeinsam eine Entschließung verabschieden und das brutale Vorgehen der russischen Staatskräfte gegen die Demonstranten verurteilen. Wir erwarten, dass mit der gleichen Klarheit auch während des EU-US-Gipfels Klartext geredet wird.


De Raad heeft de rechtsinstrumenten gewijzigd waarbij beperkende maatregelen worden vastgesteld tegen de Republiek Guinee als reactie op het gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009.

Der Rat änderte die Rechtsvorschriften der EU, mit denen restriktive Maßnahmen gegenüber der Republik Guinea als Reaktion auf das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry eingeführt worden waren.


De beperkende maatregelen zijn voor het eerst opgelegd op 27 oktober 2009 na het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke betogers op 28 september 2009 en de daarop volgende schendingen van de mensenrechten.

Die restriktiven Maßnahmen wurden erstmals am 27. Oktober 2009 verhängt, und zwar als Reak­tion auf das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 und die anschließenden Menschenrechtsverletzungen.


In het nieuwe gemeenschappelijk standpunt worden beperkende maatregelen opgelegd aan de Republiek Guinee naar aanleiding van het gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten op 28 september 2009 en de daaropvolgende schendingen van de mensenrechten (14697/09) .

Mit dem neuen Gemeinsamen Standpunkt werden im Anschluss an das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 und die nachfolgenden Menschenrechtsverletzungen restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea verhängt (Dok. 14697/09) .


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld waarbij aan de Republiek Guinee beperkende maatregelen worden opgelegd, na het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke betogers op 28 september en de daaropvolgende schending van de mensenrechten ( 14697/09 ).

Der Rat nahm aufgrund des gewaltsamen Vorgehens der Sicherheitskräfte gegen politische Demons­­tranten am 28. September und der anschließenden Menschenrechtsverletzungen einen Gemeinsamen Standpunkt über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea an ( Dok. 14697/09 ).


Tijdens de laatste bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de EU en Rusland heeft de Duitse minister van Binnenlandse Zaken Wolfgang Schäuble echter ook de kwestie van het buitenproportionele optreden van de Russische veiligheidstroepen tegen de door de oppositie georganiseerde demonstraties openlijk ter sprake gebracht bij zijn Russische ambtgenoot Noergalijev.

Minister Schäuble hat beim letzten EU-Russland-Treffen der Justiz- und Innenminister mit seinem Amtskollegen Nurgalijew aber auch das unverhältnismäßige Eingreifen der russischen Sicherheitskräfte bei den von der Opposition veranstalteten Demonstrationen offen angesprochen.


5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het brute optreden van het regime tegen verschillende grote etnische groepen, met inbegrip van de Karen in Oost-Birma, dat heeft geleid tot menselijk lijden en binnenlandse verhuizingen op grote schaal, en waarbij in 2006 ongeveer 82.000 mensen zijn gedwongen om hun huizen in Oost-Birma te verlaten, waarmee het aantal in e ...[+++]

5. verurteilt nachdrücklich das brutale Vorgehen des Regimes gegen mehrere große Volksgruppen, darunter die Karen in Ostbirma, das großes Leid verursacht und zu internen Vertreibungen geführt hat, im Zuge derer im Jahr 2006 82 000 Menschen gezwungen wurden, ihre Heimat in Ostbirma zu verlassen, womit die Zahl der Binnenflüchtlinge in Birma auf mindestens 500 000 stieg;


19. merkt op dat de Russische autoriteiten tot dusver geen bevredigend antwoord hebben gegeven op de door de instellingen van de Europese Unie, de Raad van Europa en de OVSE geformuleerde verzoeken tot volledige stopzetting van het ongenuanceerde en buiten iedere verhouding staande optreden van de veiligheidstroepen tegen burgers in Tsjetsjenië en voor het op gang ...[+++]

19. weist darauf hin, dass die russischen Behörden nicht zufriedenstellend auf die Forderungen der Institutionen der Europäischen Union, des Europarates und der OSZE betreffend die völlige Einstellung von wahllosen und unverhältnismäßigen Aktionen der Sicherheitskräfte gegen Zivilisten in Tschetschenien sowie die Einleitung eines politischen Dialogs mit den Vertretern Tschetscheniens reagiert haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brute optreden van russische veiligheidstroepen tegen' ->

Date index: 2022-12-24
w