Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgettaire en economische situatie zullen helpen " (Nederlands → Duits) :

4. wijst erop dat de politieke crisis van 2009 een rem heeft gezet op de aanneming van een adequaat responsprogramma om de mondiale financiële crisis, die het land zwaar heeft getroffen, te lijf te gaan; spreekt de hoop uit dat de macrofinanciële bijstand die de EU over een periode van twee jaar heeft verleend en het leningenprogramma van het IMF het vertrouwen zullen ondersteunen en de budgettaire en economische situatie zullen helpen stabiliseren; verwacht dat de toekomstige regering de voorwaarden zal creëren voor een duurzame ontwikkeling van het land en investeringen zal faciliteren, met name via overmakingen van de zijde van Mold ...[+++]

4. weist darauf hin, dass sich wegen der politischen Krise von 2009 die Festlegung eines angemessenen Programms in Reaktion auf die globale Finanzkrise verzögert hat, wodurch das Land schwer getroffen wurde; hofft, dass durch die von der EU über einen Zeitraum von zwei Jahren bereitgestellte Makrofinanzhilfe und das Darlehensprogramm des IWF das Vertrauen gefördert und ein Beitrag zur Stabilisierung der Finanz- und Wirtschaftslage geleistet wird; erwartet von der künftigen Regierung, dass sie die Bedingungen für eine nachhaltige Ent ...[+++]


1. wijst op de gevolgen van het lage investeringsniveau voor het tempo van het economisch herstel en de prognoses voor de groei in de EU op de lange termijn, waar de budgettaire en economische situatie in de lidstaten debet aan is; juicht het derhalve toe dat in de ontwerpbegroting, in subrubriek 1.1, het accent sterk wordt gelegd op nieuwe impulsen voor banen, groei, investeringen en meer concurrentievermogen door middel van een ...[+++]

1. weist auf die Auswirkungen schleppender Investitionen, die Ausdruck der Haushalts- und Wirtschaftslage in den Mitgliedstaaten sind, auf die Geschwindigkeit der wirtschaftlichen Erholung und die langfristigen Wachstumsprognosen in der EU hin; begrüßt in diesem Zusammenhang die starke Schwerpunktsetzung in der Teilrubrik 1.1 des Haushaltsentwurfs auf neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und mehr Wettbewerbsfähigkeit durch ein günstiges Umfeld für Unternehmertum;


Ondanks de moeilijke economische situatie heeft de regering een over het algemeen verantwoordelijk budgettair en streng monetair beleid gevoerd en heeft ze de wisselkoers laten dalen om de externe schok te helpen opvangen.

Trotz der schwierigen wirtschaftlichen Situation hat die Regierung eine verantwortungsvolle Haushaltsführung und eine straffe Geldpolitik an den Tag gelegt und eine Abwertung des Wechselkurses ermöglicht, die externe Schocks mit auffangen konnte.


Het dient ruimere toegang te behelzen tot de informatie die nodig is voor een nauwlettende bewaking van de economische, budgettaire en financiële situatie, en een regelmatige rapportage aan de bevoegde commissie van het Europees Parlement en aan het Economisch en Financieel Comité (EFC) of aan een subcomité dat het EFC daartoe kan aanwijzen.

Sie sollte einen umfassenderen Zugang zu den für eine enge Überwachung der wirtschaftlichen, haushaltspolitischen und finanziellen Situation erforderlichen Informationen und eine regelmäßige Berichterstattung an den zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments und den Wirtschafts- und Finanzausschuss bzw. an einen von diesem möglicherweise designierten Unterausschuss beinhalten.


3. De Commissie legt, in samenspraak met de ECB, regelmatig controlebezoeken af in de lidstaat onder post-programmatoezicht om de economische, budgettaire en financiële situatie ervan te beoordelen.

(3) Die Kommission führt im Benehmen mit der EZB in den Mitgliedstaaten, die nach Abschluss des Anpassungsprogramms einer Überwachung unterliegen, regelmäßige Überprüfungsmissionen durch, um deren wirtschaftliche, haushaltspolitische und finanzielle Lage zu bewerten.


De Europese Unie heeft meer dan eens laten zien dat zij in staat is om haar leden uit moeilijke economische situaties te helpen en dat zij over de hiervoor benodigde mechanismen beschikt.

Die Europäische Union hat mehr als einmal ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt, ihre Mitglieder aus schwierigen Konjunkturlagen herauszuhelfen, da sie über die erforderlichen Mechanismen verfügt.


Gezien de huidige wereldwijde economische situatie zullen de leiders uiteraard ook mogelijke manieren bespreken om de crisis te beslechten, economische groei te stimuleren en werkgelegenheid te creëren, en hierbij is met name het vraagstuk van wetgeving voor de financiële markten van belang.

In Anbetracht der aktuellen Wirtschaftslage werden die Staats- und Regierungschefs auch über mögliche Wege aus der Krise, Wachstumsförderung und die Schaffung von Arbeitsplätzen sprechen, und die Frage der Regulierung der Finanzmärkte wird von besonderer Wichtigkeit sein.


Gezien de huidige wereldwijde economische situatie zullen de leiders uiteraard ook mogelijke manieren bespreken om de crisis te beslechten, economische groei te stimuleren en werkgelegenheid te creëren, en hierbij is met name het vraagstuk van wetgeving voor de financiële markten van belang.

In Anbetracht der aktuellen Wirtschaftslage werden die Staats- und Regierungschefs auch über mögliche Wege aus der Krise, Wachstumsförderung und die Schaffung von Arbeitsplätzen sprechen, und die Frage der Regulierung der Finanzmärkte wird von besonderer Wichtigkeit sein.


Projecten die kunnen worden gebruikt als voorbeeld van goede praktijken en die het mogelijk maken om praktische problemen in openbare/particuliere partnerschappen te inventariseren, zullen helpen bij het rechttrekken van deze situatie.

Vorhaben, die bewährte Praktiken veranschaulichen und bei denen im Rahmen von Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor praktische Probleme ermittelt werden, tragen dazu bei, hier Abhilfe zu schaffen.


Dit beeld wisselt echter aanzienlijk van land tot land. Ondanks de problematischer situatie in de wereldeconomie blijft een aantal landen, met overigens nog steeds hoge aantallen mensen die een risico van armoede en sociale uitsluiting lopen, er vast van overtuigd dat recente positieve economische trends zullen doorzetten en dat deze zullen bijdragen tot een verminderin ...[+++]

Zwischen den einzelnen Ländern bestehen jedoch erhebliche Unterschiede. Ungeachtet der schwieriger gewordenen weltwirtschaftlichen Lage ist eine Reihe von Ländern, in denen noch relativ viele Menschen von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, recht zuversichtlich, dass die erfreulichen wirtschaftlichen Tendenzen, die seit kurzem verzeichnet werden, fortbestehen und zu einer Verringerung der Armut und sozialen Ausgrenzung beitragen werden (EL, E, IRL, I, UK).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgettaire en economische situatie zullen helpen' ->

Date index: 2021-05-10
w