Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten de alpen zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.

Ich habe das gesagt, weil ich glaube, dass uns die immensen Herausforderungen, denen sich Europa gegenwärtig - nach innen wie nach außen - stellen muss, keine andere Wahl lassen. Wir müssen sie mit einer sehr politischen Perspektive, auf sehr politische Weise und im Wissen um die politischen Konsequenzen unseres Handels angehen.


FET-kerninitiatieven zijn zeer ambitieuze initiatieven waarbij onder meer wordt samengewerkt met nationale en regionale financieringsagentschappen, het bedrijfsleven en partners van buiten de Europese Unie.

FET–Leitinitiativen sind sehr ehrgeizige Initiativen, die eine enge Zusammenarbeit mit nationalen und regionalen Förderstellen, der Industrie und Partnern außerhalb der Europäischen Union beinhalten.


Wij hebben de aantijgingen dat de VS buiten de werkingssfeer van de TFTP-overeenkomst toegang zou hebben gehad tot financiële gegevens van Swift zeer ernstig genomen en, zoals beloofd aan het Europees Parlement en aan de Europese burgers, de VS verzocht om over deze kwestie volledige klaarheid te scheppen.

Wir nehmen die Vorwürfe bezüglich eines möglicherweise über den Rahmen des TFTP-Abkommens hinausgehenden Zugriffs der US-Behörden auf die SWIFT-Zahlungsverkehrsdaten sehr ernst und haben die US-Behörden – wie gegenüber dem Europäischen Parlament und den EU-Bürgern angekündigt ­– um vollständige Aufklärung in dieser Angelegenheit gebeten.


Zich ervan bewust dat keuzes inzake ruimtelijke ordening en economisch beleid binnen en buiten de Alpen zeer belangrijke gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het Alpenverkeer;

im Bewusstsein, dass raumplanerische und wirtschaftspolitische Entscheidungen innerhalb wie außerhalb der Alpen von größter Bedeutung für die Verkehrsentwicklung im Alpenraum sind;


Deze wateren liggen buiten de belangrijkste, op het continentaal plat gelegen visgronden. De betrokken habitats en ecosystemen zijn grotendeels onbekend, maar bekend is wel dat daaronder koraalriffen van maar liefst 8500 jaar oud zijn; sommige diepzeesoorten zijn zeer oud en nog weinig onderzocht.

Ihre Lebensräume und Ökosysteme sind noch weitgehend unerforscht, aber wir wissen, dass dort bis zu 8500 Jahre alte Korallenriffe und sehr alte, noch kaum erforschte Arten vorkommen.


Daartegenover staat dat een zeer goede oogst in de EU in 2009 heeft geleid tot hoger dan verwachte hoeveelheden buiten het quotum geproduceerde suiker.

Dagegen wurden d ank der sehr guten Ernte, die 2009 in der EU eingefahren wurde, höhere Mengen an Nichtquotenzucker erzeugt als erwartet.


Zich ervan bewust dat het huidige potentieel van de vervoersdragees ten dele onvoldoende wordt benut en dat er daarnaast onvoldoende aandacht is voor het belang van de infrastructuur voor milieuvriendelijkere vervoerswijzen (railvervoer, scheepvaart en gecombineerd vervoer) en voor de grensoverschrijdende compatibiliteit en interoperabiliteit van de verschillende vervoersmiddelen en het derhalve nodig is deze transportsystemen te optimaliseren door netwerken binnen en buiten de Alpen wezenlijk te versterken;

im Bewusstsein, dass einerseits das heutige Potential der Verkehrsträger teilweise nur ungenügend ausgenutzt und andererseits der Bedeutung der Infrastrukturen für umweltfreundlichere Transportsysteme wie Bahn, Schifffahrt und kombinierte Systeme sowie der transnationalen Kompatibilität und Operabilität der verschiedenen Verkehrsmittel nur ungenügend Rechnung getragen wird, und es daher erforderlich ist, diese Transportsysteme durch eine wesentliche Verstärkung der Netze innerhalb und außerhalb der Alpen zu optimieren;


Zich bewust van het feit dat een op de beginselen van duurzaamheid gebaseerd vervoersbeleid in het Alpengebied niet alleen belangrijk is voor de bevolking binnen maar ook buiten het gebied, en dat een dergelijk beleid eveneens nodig is voor het behoud van de Alpen als habitat en als economisch en natuurgebied;

im Bewusstsein, dass eine auf die Grundsätze der Nachhaltigkeit ausgerichtete Verkehrspolitik im Alpenraum nicht nur im Interesse der alpinen, sondern auch der außeralpinen Bevölkerung steht und auch zur Sicherung der Alpen als Lebens-, Natur- und Wirtschaftsraum zwingend ist;


Ten behoeve van interventies in euro en in de valuta's van de deelnemende lidstaten buiten het eurogebied, creëren de ECB en elke deelnemende NCB buiten het eurogebied voor elkaar faciliteiten voor kredieten met een zeer korte looptijd.

Für Interventionen in Euro und in teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Währungen räumen sich die EZB und die einzelnen teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZBen gegenseitig sehr kurzfristige Kreditfazilitäten ein.


Hoewel studies een belangrijke rol zullen spelen bij de verdere, zeer kostbare, technische, milieukundige en geologische voorbereiding van grote projecten, zoals de spoortunnels door de Alpen en de Pyreneeën, zal de uitvoering van de meeste van de "Essen"-projecten betreffende hogesnelheidspassagiersvervoer per spoor zijn piek bereiken en naar verwachting eind 2006 zijn afgerond.

Während Studien bei der kostenintensiven weiteren technischen, umweltpolitischen und geologischen Vorbereitung von Großprojekten wie den Eisenbahntunneln für die Querung der Alpen und der Pyrenäen eine wichtige Rolle zukommen wird, dürften die Bauarbeiten für den größten Teil der in Essen festgelegten Hochgeschwindigkeitsprojekte für den Personenschienenverkehr ihren Höhepunkt erreichen und voraussichtlich Ende 2006 abgeschlossen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten de alpen zeer' ->

Date index: 2024-12-06
w