Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten ging en nog steeds honderden burgers » (Néerlandais → Allemand) :

5. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de moord op pater Frans van der Lugt, een onmenselijke gewelddaad tegen een man die de bevolking van Syrië terzijde stond tijdens de belegering en in steeds benardere omstandigheden; looft zijn werk, dat de belegerde stad Homs te buiten ging en nog steeds honderden burgers hulp biedt bij hun dagelijkse behoeften om te overleven;

5. verurteilt die Ermordung von Pater Frans van der Lugt, die einen unmenschlichen Akt der Gewalt gegen einen Mann darstellt, der inmitten von Belagerungen und zunehmenden Schwierigkeiten dem syrischen Volk beistand, aufs Schärfste; würdigt sein Wirken, das sich auch über die Grenzen der belagerten Stadt Homs hinaus erstreckte und hunderten Zivilisten auch weiterhin bei ihren täglichen Bedürfnissen im Kampf um das Überleben hilft; ...[+++]


Ondanks de mondiale economische crisis is Hongkong nog steeds een van de grootste concentratiepunten van het Europese bedrijfsleven in Azië en blijft het een groot aantal Europese burgers aantrekken die op het grondgebied van Hongkong verblijven en werken: volgens de officiële immigratiecijfers van Hongkong ging het eind 2010 om in totaal 31 100 personen.

Trotz der globalen Wirtschaftskrise weist Hongkong eine der größten Konzentrationen europäischer Unternehmen in Asien auf und zieht als Wohn- und Arbeitsort nach wie vor eine große Zahl von europäischen Staatsbürgern an, die sich nach offiziellen Angaben der Einwanderungsbehörde Ende 2010 auf insgesamt 31 100 belief.


C. overwegende dat bij de massabetogingen die in Egypte op 25 januari zijn ontvlamd honderden doden en een groot aantal gewonden zijn gevallen als gevolg van het onevenredig gewelddadige optreden van de regeringstroepen; overwegende dat honderden burgers, waaronder mensenrechtenactivisten en journalisten, zijn gearresteerd; overwegende dat in de voornaamste Egyptische steden nog steeds grote protestacties plaatsvinden; overwegen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Massendemonstrationen in Ägypten, die am 25. Januar begonnen haben, Hunderte Tote und zahlreiche Verletzte durch die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt durch die Sicherheitskräfte der Regierung zur Folge hatten; in der Erwägung, dass Hunderte Menschen, unter ihnen Menschenrechtsaktivisten und Journalisten, inhaftiert worden sind; in der Erwägung, dass auf den Plätzen der wichtigsten ägyptischen ...[+++]


E. overwegende dat soldaten van het Congolese leger betrokken zijn geweest bij de dood en verkrachting van honderden burgers; en overwegende dat zowel LRA-rebellen, FDLR-strijders als het Congolese leger zich in het oosten van de DRC nog steeds schuldig maken aan verkrachtingen, de gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten en ernstige schending van de mensenrechten,

E. in der Erwägung, dass Angehörige der kongolesischen Streitkräfte für Tod und Vergewaltigung von Hunderten Zivilisten mitverantwortlich waren; in der Erwägung, dass es im Osten der Demokratischen Republik Kongo nach wie vor Vergewaltigungen, Zwangsrekrutierungen von Zivilpersonen und Kindersoldaten sowie gravierende Menschenrechtsverletzungen sowohl von Seiten der Rebellenverbände der LRA als auch der Kämpfer der FDLR und der kongolesischen Armee selbst gibt,


E. overwegende dat soldaten van het Congolese leger betrokken zijn geweest bij de dood en verkrachting van honderden burgers; en overwegende dat zowel LRA-rebellen, FDLR-strijders als het Congolese leger zich in het oosten van de DRC nog steeds schuldig maken aan verkrachtingen, de gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten en ernstige schending van de mensenrechten,

E. in der Erwägung, dass Angehörige der kongolesischen Streitkräfte für Tod und Vergewaltigung von Hunderten Zivilisten mitverantwortlich waren; in der Erwägung, dass es im Osten der Demokratischen Republik Kongo nach wie vor Vergewaltigungen, Zwangsrekrutierungen von Zivilpersonen und Kindersoldaten sowie gravierende Menschenrechtsverletzungen sowohl von Seiten der Rebellenverbände der LRA als auch der Kämpfer der FDLR und der kongolesischen Armee selbst gibt,


F. overwegende dat soldaten van het Congolese leger betrokken zijn geweest bij de dood en verkrachting van honderden burgers, en overwegende dat zowel LRA-rebellen, FDLR-strijders als het Congolese leger zich in het oosten van de DRC nog steeds schuldig maken aan verkrachtingen, de gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten en schending van de mensenrechten,

F. in der Erwägung, dass Soldaten der kongolesischen Armee für die Vergewaltigung und die Tötung von Hunderten von Zivilisten mitverantwortlich sind und dass es im Osten der DR Kongo nach wie vor Vergewaltigungen, Zwangsrekrutierungen von Zivilpersonen und Kindersoldaten sowie gravierende Menschenrechtsverletzungen sowohl von Seiten der Rebellenverbände der LRA als auch der Kämpfer der FDLR und der kongolesischen Armee selbst gibt,


Steeds meer EU‑burgers maken een reis naar derde landen. In 2005 ging het om 80 miljoen reizen, in 2008 al om 90 miljoen.

Die Zahl der EU-Bürger, die in Drittländer reisen, ist von etwas mehr als 80 Millionen im Jahr 2005 auf über 90 Millionen im Jahr 2008 gestiegen.


"Voor banen in sectoren als de land- en tuinbouw en het toerisme zijn werkgevers in de EU in toenemende mate afhankelijk van mensen uit landen buiten Europa, omdat er voor dit soort seizoenarbeid steeds minder EU-burgers beschikbaar zijn.

„Die Arbeitgeber in der EU sind zunehmend auf die Mithilfe von Menschen aus Nicht-EU-Ländern angewiesen, die in der Landwirtschaft, im Gartenbau und im Fremdenverkehrsgewerbe saisonale Tätigkeiten verrichten, da immer weniger Arbeitnehmer aus der EU für derartige Arbeiten zur Verfügung stehen.


de burgers en de consumenten: er kan nog meer worden gedaan om het vertrouwen in de kwaliteit van producten en diensten te verbeteren en om de voordelen van de interne markt door te geven aan de consumenten; een geïntegreerde economie: de verspreiding van de euro, de totstandbrenging van een interne Europese arbeidsmarkt en de integratie van netwerkindustrieën zal bijdragen tot de verdere integratie van de EU-economie, waardoor individuen en bedrijven gemakkelijker kunnen deelnemen ...[+++]

der Bürger und Verbraucher: Es kann noch mehr getan werden, um das Vertrauen in die Qualität von Waren und Dienstleistungen zu erhöhen und die Vorteile des Binnenmarkts an die Verbraucher weiterzugeben. einer integrierten Volkswirtschaft: Die Verbreitung des Euro, der Trend zu einem einheitlichen europäischen Arbeitsmarkt und die Integration der Netzindustrien dürften zur weiteren Integration der EU-Wirtschaft beitragen, so dass grenzübergreifende Geschäfte für Verbraucher und Unternehmen erle ...[+++]


Ook buiten de universitaire wereld worden de initiatieven die ten doel hebben het publiek en de burgers voor te lichten, steeds talrijker: in het Verenigd Koninkrijk test de regering zijn eigen hosts; in Nederland doen de lokale autoriteiten hetzelfde.

Die Initiativen zur Informierung der Öffentlichkeit und der Bürger nehmen jedoch auch außerhalb des Hochschulwesens zu: Im Vereinigten Königreich hat die Regierung ihre eigenen Server getestet; in den Niederlanden laufen Tests vorrangig in den Verwaltungen der Gebietskörperschaften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten ging en nog steeds honderden burgers' ->

Date index: 2022-10-27
w