Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buiten haar eigen vakgebied liggen " (Nederlands → Duits) :

Weliswaar schrijft de richtlijn geen verplichte raadpleging in de screeningfase voor, maar het feit dat de bevoegde instantie zich op grond van bijlage III bezig kan moeten houden met terreinen die buiten haar eigen vakgebied liggen, betekent wel dat enig overleg met deskundigen noodzakelijk kan zijn.

Zwar sieht die Richtlinie auf der Stufe der Vorprüfung keine Konsultation vor, doch lässt die Tatsache, dass die zuständige Behörde möglicherweise anhand des Anhangs III Bereiche prüfen muss, die außerhalb ihrer fachlichen Kompetenz liegen, darauf schließen, dass unter Umständen Expertengremien konsultiert werden müssen.


Nu wil de EU, in het kader van het uitbreidingsproces, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de ontwikkelingssamenwerking en de programma's voor externe bijstand, ook buiten haar eigen grenzen stabiliteit projecteren.

Jetzt ist sie bestrebt, im Rahmen des Erweiterungsprozesses, ihrer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, ihrer Entwicklungszusammenarbeit und ihren Hilfeprogrammen die Stabilität auch über ihre Grenzen hinauszutragen.


Bij al haar externe acties laat de EU zich leiden door de centrale waarden die aan haar eigen bestaan ten grondslag liggen, waaronder eerbiediging en bevordering van de mensenrechten[5].

Die EU lässt sich in ihrem gesamten auswärtigen Handeln von den Grundwerten leiten, auf denen ihre eigene Existenz aufbaut; zu ihnen zählt auch die Achtung und Förderung der Menschenrechte[5].


Strategische veiligheid: Wegens fundamentele bedreigingen als terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, falende staten en interne en regionale conflicten moet de EU actief zijn in haar eigen regio en op het niveau van de internationale orde en van gewapend optreden buiten haar grenzen (bijvoorbeeld bij crisisbeheersing).

Strategische Sicherheit: Angesichts der großen Bedrohungen - Terrorismus, Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, gescheiterte Staaten, interne und regionale Konflikte - muss die EU in ihrer Weltregion, auf der Ebene der Weltordnung und an vorderster Front jenseits ihrer Grenzen tätig werden (beispielsweise durch Krisenmanagementoperationen).


Het begrip “gebruik waarvoor de apparatuur bestemd is” lijkt echter enige verwarring te scheppen tussen de essentiële eisen van de richtlijn en andere algemene belangen zoals openbare veiligheid en vrijheid van communicatie, die buiten haar reikwijdte liggen.

Allerdings scheint das Konzept „bestimmungsgemäße Verwendung“ der Anlagen dazu zu führen, dass es zu Verwechslungen zwischen den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie und anderen öffentlichen Interessen kommt, z. B. der öffentlichen Sicherheit oder der Kommunikationsfreiheit, die nicht in ihrem Anwendungsbereich liegen.


Dankzij haar roeping speelt zij vandaag de dag een vooraanstaande rol op het wereldtoneel en verspreidt zij, zelfs buiten haar eigen grenzen, de beginselen van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en rechtmatigheid, en dankzij diezelfde roeping zien wij in wat de motieven zijn die ten grondslag liggen aan deze gezamenlijke ontwerpresolutie, waarin wij Belarus oproepen al zijn toezeggingen op het gebied ...[+++]

Ihre Berufung, die es ihr heutzutage ermöglicht, eine Führungsrolle in der Welt einzunehmen und die Grundsätze der Demokratie über ihre Grenzen hinaus zu exportieren, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtmäßigkeit versetzen uns in die Lage, die Beweggründe für den Vorschlag einer gemeinsamen Entschließung zu verstehen, die das Ziel verfolgt, Belarus aufzufordern, alle Fortschritte zu respektieren, die im Hinblick auf das internationale Recht und die Menschenrechte erzielt wurden.


De illegale immigratie vormt een uitdaging voor de politieke, economische, demografische en maatschappelijke inzet en is een capaciteitstest voor de Unie om samenhangende acties te ondernemen, zowel binnen als buiten haar eigen grenzen.

Die illegale Einwanderung ist eine große politische, wirtschaftliche, demografische und soziale Herausforderung und stellt die Fähigkeit der Union auf die Probe, innerhalb wie außerhalb ihrer Grenzen kohärente Aktionen durchzuführen.


Het debat van vandaag raakt echter aan een politiek probleem van veel meer algemene aard dat voor dit Parlement en de instellingen van de Europese Unie van buitengewoon belang is, namelijk de rol van de Europese Unie als partij die de grondrechten buiten haar eigen grenzen bevordert en verdedigt.

Die heutige Aussprache berührt jedoch ein mehr allgemeineres politisches Problem, das äußerst bedeutsam für dieses Parlament und für die Organe der Europäischen Union im Allgemeinen ist: die Rolle der Union als Förderin und Verteidigerin von Grundrechten außerhalb ihrer Grenzen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, als de Europese Unie de veiligheid wil garanderen van de Europese landen en een bijdrage wil leveren aan de veiligheid van landen buiten haar eigen gebied, die haar hulp eventueel nodig hebben, heeft zij een eigen militaire instantie nodig, een instantie die los staat van haar deelneming aan het Atlantisch bondgenootschap.

– (EL) Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Europa braucht unabhängig von seiner Mitarbeit im Atlantischen Bündnis eine eigenständige militärische Präsenz, sowohl um die Sicherheit der europäischen Staaten zu gewährleisten als auch um zur Sicherheit in anderen Regionen beizutragen, die möglicherweise unserer Unterstützung bedürfen.


Mevrouw de Voorzitter, u zult zich herinneren dat de heer Prodi er in de eindfase van de onderhandelingen mee instemde het woord “instellingen” door “de Raad en de Commissie” te vervangen, opdat documenten die de Commissie buiten haar eigen orgaan en buiten de Raad uitgeeft, door tussenkomst van de Voorzitter toch aan de leden overhandigd kunnen worden.

Sie können sich sicher daran erinnern, Frau Präsidentin, daß Herr Prodi beim Abschluß der Verhandlung damit einverstanden war, das Wort „Institutionen“ im Text in „Rat und Kommission“ zu ändern, so daß Dokumente, die von der Kommission außerhalb von Rat und Kommission weitergegeben werden, durch Vermittlung des Präsidenten auch den Mitgliedern zugänglich gemacht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten haar eigen vakgebied liggen' ->

Date index: 2021-06-23
w