Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
Alternatieve geschilbeslechting
Alternatieve geschillenbeslechting
Buitengerechtelijk
Buitengerechtelijk orgaan
Buitengerechtelijke bekentenis
Buitengerechtelijke geschilbeslechting
Buitengerechtelijke geschillenbeslechting
Buitengerechtelijke kosten
Buitengerechtelijke procedure
Buitengerechtelijke rechtspleging
EBG-netwerk
ECC-netwerk
Europa-infocentrum
Europees Bureau voor consumentenvoorlichting
Europees buitengerechtelijk netwerk
Geschilbeslechtingsorgaan
Netwerk van Europese centra voor de consument
Procedure
Rechtspleging

Traduction de «buitengerechtelijke procedure » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke procedure

außergerichtliches Verfahren


buitengerechtelijke rechtspleging | buitengerechtelijke procedure

außergerichtliches Verfahren


alternatieve geschilbeslechting | alternatieve geschillenbeslechting | buitengerechtelijke geschilbeslechting | buitengerechtelijke geschillenbeslechting | ADR [Abbr.]

alternative Streitbeilegung | alternatives Streitbeilegungsverfahren | alternatives Verfahren zur Streitbeilegung | außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten | ADR [Abbr.] | AS [Abbr.]


buitengerechtelijk orgaan | geschilbeslechtingsorgaan | orgaan dat verantwoordelijk is voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen

aussergerichtliches Beschwerdeorgan


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union




buitengerechtelijke bekentenis

außergerichtliches Geständnis




Netwerk van Europese centra voor de consument [ EBG-netwerk | ECC-netwerk | Europa-infocentrum | Europees buitengerechtelijk netwerk | Europees Bureau voor consumentenvoorlichting ]

Netz der europäischen Verbraucherzentren [ EEJ-Net | Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | Europäische Verbraucherinformationsstelle | EVZ-Netz ]


rechtspleging | procedure

Gerichtsverfahren | Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De buitengerechtelijke procedures die overeenkomstig artikel 34, lid 1, van Richtlijn 2002/22/EG zijn vastgesteld, zijn ook van toepassing op geschillen over contracten tussen consumenten en andere eindgebruikers, voor zover deze buitengerechtelijke procedures ook voor hen openstaan, en aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek die in een andere lidstaat gevestigd zijn.

(1) Die außergerichtlichen Verfahren, die gemäß Artikel 34 Absatz 1 der Richtlinie 2002/22/EG eingerichtet wurden, gelten auch für Streitigkeiten in Bezug auf Verträge zwischen Verbrauchern sowie anderen Endnutzern, soweit auch ihnen solche außergerichtlichen Verfahren zur Verfügung stehen, und Anbietern öffentlicher elektronischer Kommunikation, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind.


1. De buitengerechtelijke procedures die overeenkomstig artikel 34, lid 1, van Richtlijn 2002/22/EG zijn vastgesteld, zijn ook van toepassing op geschillen over contracten tussen consumenten en andere eindgebruikers, voor zover deze buitengerechtelijke procedures ook voor hen openstaan, en aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek die in een andere lidstaat gevestigd zijn.

(1) Die außergerichtlichen Verfahren, die gemäß Artikel 34 Absatz 1 der Richtlinie 2002/22/EG eingerichtet wurden, gelten auch für Streitigkeiten in Bezug auf Verträge zwischen Verbrauchern sowie anderen Endnutzern, soweit auch ihnen solche außergerichtlichen Verfahren zur Verfügung stehen, und Anbietern öffentlicher elektronischer Kommunikation, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind.


1 bis. De buitengerechtelijke procedures die overeenkomstig lid 1 zijn vastgesteld, zijn ook van toepassing op geschillen over contracten tussen consumenten en andere eindgebruikers, voor zover deze buitengerechtelijke procedures ook voor hen openstaan, en aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek die in een andere lidstaat gevestigd zijn.

„(1a) Die außergerichtlichen Verfahren, die gemäß Artikel 1 eingerichtet wurden, gelten auch für Streitigkeiten in Bezug auf Verträge zwischen Verbrauchern sowie anderen Endnutzern, soweit auch ihnen solche außergerichtlichen Verfahren zur Verfügung stehen, und Anbietern öffentlicher elektronischer Kommunikation, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind.


Indien de procureur des Konings geen akkoord kan akteren kunnen de documenten die werden opgemaakt en de mededelingen die werden gedaan tijdens het overleg niet ten laste van de dader worden aangewend in een strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve, arbitrale of enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn ze niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis.

Wenn der Prokurator des Königs keine Einigung beurkunden kann, dürfen die während der Konzertierung erstellten Dokumente und gemachten Mitteilungen nicht verwendet werden, um den Täter in einem Straf-, Zivil-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren oder in jeglichem anderen Verfahren zur Lösung von Konflikten zu belasten, und sie sind nicht als Beweis zulässig, auch nicht als außergerichtliches Geständnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beginsel is het terecht dat rechtsbijstand ook geldt voor buitengerechtelijke procedures, die een steeds belangrijker rol spelen bij grensoverschrijdende geschillen, maar dan moeten dergelijke procedures wel in overeenstemming zijn met de bepalingen van aanbeveling 98/257/EG van de Commissie van 30 maart 1998 betreffende de principes die van toepassing zijn op de organen die verantwoordelijk zijn voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen.

Obwohl Prozesskostenhilfe zurecht auf außergerichtliche Verfahren ausgeweitet werden sollte, die im Bereich der grenzüberschreitenden Streitsachen eine immer größere Rolle spielen, sollten solche Verfahren den Anforderungen der Empfehlung(en) 98/257/EG der Kommission vom 30. März 1998 betreffend die Grundsätze für Einrichtungen, die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zuständig sind, entsprechen.


Wanneer rechtsbijstand ook wordt toegekend bij buitengerechtelijke procedures, moeten deze procedures in overeenstemming zijn met de beginselen als bedoeld in aanbeveling 98/257/EG van de Commissie van 30 maart 1998 betreffende de principes die van toepassing zijn op de organen die verantwoordelijk zijn voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen.

Wenn die Prozesskostenhilfe auf außergerichtliche Verfahren ausgeweitet wird, sollten solche Verfahren der Empfehlung 98/257/EG der Kommission vom 30. März 1980 betreffend die Grundsätze für Einrichtungen, die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zuständig sind, entsprechen.


A. overwegende dat de Raad er in zijn door de Raad Consumentenbelangen van 25 november 1996 goedgekeurde conclusies op heeft gewezen dat het vertrouwen van de consumenten in het functioneren van de interne markt en hun vermogen om ten volle profijt te trekken van de mogelijkheden daarvan moesten worden vergroot, waaronder de mogelijkheid voor consumenten hun geschillen op doelmatige en toereikende wijze te beslechten via buitengerechtelijke procedures of andere vergelijkbare procedures,

A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen vom Rat “Verbraucherfragen” am 25. November 1996 bestätigten Schlussfolgerungen unterstrichen hat, dass es für die Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in das Funktionieren des Binnenmarktes und in ihre Fähigkeit, die Möglichkeiten des Binnenmarktes umfassend zu nutzen, wichtig ist, dass die Verbraucher die Möglichkeit haben, ihre Streitigkeiten durch außergerichtliche oder andere, vergleichbare Verfahren wirksam und angemessen beizulegen,


Elke lidstaat wijst voor het opstellen van een netwerk van nationale instellingen voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen een centraal punt aan ("clearing house") dat als contactpunt dienst doet voor de consumenten die een buitengerechtelijke procedure willen inleiden in een andere lidstaat.

Zwecks Vernetzung der für die außergerichtliche Beilegung von Streitfällen zuständigen nationalen Stellen benennen die Mitgliedstaaten eine zentrale Stelle („Clearingstelle"), die eine Kontaktstelle für diejenigen Verbraucher sein soll, die in einem anderen Mitgliedstaaten ein außergerichtliches Verfahren einleiten wollen.


Om consumenten en bedrijven meer vertrouwen te geven in de buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van geschillen, stelt zij beginselen vast die de kwaliteit van deze procedures moeten verbeteren.

Um das Vertrauen der Verbraucher und der Unternehmen in außergerichtliche Streitbeilegungsverfahren zu stärken, hat die Kommission Grundsätze aufgestellt, die die Qualität dieser Verfahren verbessern sollen.


De Commissie wil de consument gemakkelijker toegang geven tot buitengerechtelijke procedures * voor de beslechting van geschillen.

Die Kommission möchte den Zugang der Verbraucher zu außergerichtlichen Streitbeilegungsverfahren * erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengerechtelijke procedure' ->

Date index: 2021-01-26
w