Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitengewone maatregelen moeten zich echter » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen moeten zich niet alleen concentreren op de gevolgen via uitkomstindicatoren, maar ook op de processen die de samenhang waarborgen.

Allerdings sollten diese Maßnahmen nicht nur Auswirkungen in Form von Ergebnisindikatoren, sondern auch Verfahren zur Gewährleistung der Kohärenz berücksichtigen.


Nationale wettelijke maatregelen waarin het bewaren van verkeersgegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden is geregeld, moeten echter wel aan bepaalde voorwaarden voldoen: deze maatregelen moeten passend, noodzakelijk en evenredig zijn, zoals krachtens het Gemeenschapsrecht en het internationale recht is vereist, onder meer krachtens Richtlijn 97/66/EG, Richtlijn 95/46/EG, het Europees Verdrag tot bescherming va ...[+++]

Etwaige einzelstaatliche Legislativmaßnahmen, die die Aufbewahrung von Verkehrsdaten für Strafverfolgungszwecke vorsehen, müßten jedoch die Voraussetzung erfuellen, daß die ins Auge gefaßten Maßnahmen angemessen, erforderlich und verhältnismäßig sind, wie es die einschlägigen gemeinschafts- und völkerrechtlichen Vorschriften (Richtlinien 97/66/EG und 95/46/EG, Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981 usw.) erfordern.


Op nationaal niveau bestaan er op deze gebieden echter nog steeds verschillen. De in het kader van het programma te nemen maatregelen moeten zich derhalve richten op maximale harmonisatie op bepaalde gebieden, om duidelijkheid te creëren voor consumenten en bedrijven.

Es bestehen jedoch nach wie vor Unterschiede auf nationaler Ebene in diesen Bereichen, und die im Rahmen des Programms ergriffenen Maßnahmen sollten auf Bereiche mit maximaler Harmonisierung abzielen, um Klarheit für Verbraucher und Unternehmen zu schaffen.


Deze buitengewone maatregelen moeten zich echter beperken tot omstandigheden die mensen in hun bestaan bedreigen en daarbij moet in ieder geval worden voorkomen dat dieren onnodig moeten lijden.

Diese Sondermaßnahmen sind auf existenzbedrohende Bedingungen zu beschränken und sollten unnötiges Leiden von Tieren in jedem Falle vermeiden.


Deze buitengewone maatregelen moeten zich echter beperken tot omstandigheden die mensen in hun bestaan bedreigen en daarbij moet in ieder geval worden voorkomen dat dieren onnodig moeten lijden.

Diese Sondermaßnahmen sind auf existenzbedrohende Bedingungen zu beschränken und sollten unnötiges Leiden von Tieren in jedem Falle vermeiden.


Voor deze buitengewone maatregelen moeten we echter wel een prijs betalen. Ze gaan namelijk gepaard met strenge eisen, beperkingen en sanctiedreigementen aan landen die hun uitgaven niet kunnen bedwingen en daarmee hun groei op het spel kunnen zetten.

Dennoch sind diese außergewöhnlichen Maßnahmen nicht zum Nulltarif zu haben: Sie werden durch wichtige Vorschriften, Beschränkungen und Sanktionsdrohungen für Länder begleitet, die nicht imstande sind, ihre Ausgaben einzuschränken, und die demnach auch das Wachstum gefährden könnten.


De lidstaten waarvoor dat geldt, moeten de mogelijkheid hebben deze maatregelen toe te passen in plaats van de procedurevoorschriften inzake benoemingen. Daarvoor moeten zij echter kunnen aantonen dat maatregelen die zij hebben genomen net zo doeltreffend zijn om uiterlijk 1 januari 2020, of uiterlijk 1 januari 2018 in het geval van beursgenoteerde overheidsbedrijven, d ...[+++]

Diesen Mitgliedstaaten sollte gestattet werden, statt der die Auswahl betreffenden Verfahrensvorschriften diese Maßnahmen anzuwenden, wenn sie nachweisen können, dass sich die spätestens zum 1. Januar 2020 beziehungsweise ‑ für börsennotierte öffentliche Unternehmen ‑ bis zum 1. Januar 2018 zu erreichende Zielvorgabe eines Anteils des unterrepräsentierten Geschlechts unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder in börsennotierten Gesellschaften v ...[+++]


De maatregelen moeten zich concentreren op dienstverlening op maat, waaronder hulp bij het zoeken van een baan, opleiding en arbeidsbemiddeling teneinde de vaardigheden van werkzoekenden en werknemers af te stemmen op de behoeften van de lokale arbeidsmarkten.

Im Mittelpunkt der Maßnahmen sollten personenbezogene Dienste stehen, die Hilfe bei der Stellensuche, der Arbeitsvermittlung und bei Schulungen einschließen, um die Fähigkeiten der Arbeitsuchenden und Beschäftigten mit den Anforderungen der lokalen Arbeitsmärkte in Einklang zu bringen.


De maatregelen moeten zich concentreren op dienstverlening op maat, waaronder hulp bij het zoeken van een baan, opleiding en arbeidsbemiddeling.

Im Mittelpunkt der Maßnahmen sollten personenbezogene Dienste stehen, die Hilfe bei der Stellensuche, Schulungen und Arbeitsvermittlung einschließen.


Ondanks de honderden vrijwillige gedragscodes en regels voor de beroepsuitoefening, moeten een aantal bedrijven die er nog niet toe zijn overgaan om op deze manier met hun werknemers, leveranciers en aandeelhouders te onderhandelen, aangemoedigd worden om dat te doen. De bedrijven moeten zich echter bewust zijn van de noodzaak om die maatregelen uit te breiden tot alle geledingen van het productieproces, ...[+++]

Trotz der Annahme von Hunderten von freiwilligen Verhaltenskodizes und Handelspraktiken sollten einige Unternehmen, die bisher mit ihrer Belegschaft, ihren Lieferanten und Aktionären keinen solchen Dialog eingeleitet haben, ermuntert werden, in dieser Richtung aktiv zu werden. Die Unternehmen sollten jedoch die Notwendigkeit zur Kenntnis nehmen, ihre Bestimmungen auf die gesamte Produktionskette auszudehnen und für extern überprüfte Durchsetzungsmechanismen zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewone maatregelen moeten zich echter' ->

Date index: 2024-06-13
w