6. dringt er met klem bij de Commissie op aan om zich be
wust te zijn van de buitengewone offers die haar voorstellen, als zij niet worden versoepeld, voor sommige betrokken vloten met zich meebrengen en die voor enkele vloten de sloop van 50% van de schepen en het verdwijnen van een groot aantal arbeidsplaatsen betekent, terw
ijl andere op korte termijn door de vastgestelde voorwaarden sterk verminderd levensvatbaar worden; verzoekt de Commissie derhalve te voorkomen dat er uitsluitend om sociaal-economische redenen uitzonderingen en
...[+++]afwijkingen worden toegestaan, die slechts zullen worden beschouwd als bevoordeling en discriminatie terwijl tevens de verwezenlijking van de gestelde biologische doelen op losse schroeven komt te staan; 6. ersucht die Kommission dringend, sich der außerordentlichen Opfer bewusst zu werden, die ihre Vorschläge, falls sie nicht flexibler gestaltet werden sollten, für einige der betroffenen Flotten zur Folge hätten, dass sie für einige von ihnen den Verlust von 50% der Schiffe und einer hohen Anzahl von Arbeitsplätzen bedeuten würde, während andere unter den festgelegten Bedingungen einfach kurzfristig undurchführbar wären; bittet sie daher, Ausnahmeregelungen und Abweichungen unter ausschließlich sozioökonomi
schen Argumenten zu vermeiden, da sie nur als Begünstigungen und Diskriminierungen aufgefasst werden und sogar die Durchführung der
...[+++] angestrebten biologischen Ziele in Frage stellen könnten;