Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengewone dienst van de begroting
Buitengewone rechtbank
Buitengewone rechtspraak
Buitengewone sessie
Buitengewone zitting
Buitengewone zitting van de Raad
De Vergadering kan in buitengewone zitting bijeenkomen
In buitengewone zitting bijeenroepen
Terechtzitting
Zitting

Traduction de «buitengewone zitting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen






buitengewone zitting van de Raad

außerordentliche Tagung des Rates


buitengewone sessie | buitengewone zitting

ausserordentliche Sitzung


de Vergadering kan in buitengewone zitting bijeenkomen

die Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentreten


buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]

Sondergerichte




buitengewone dienst van de begroting

außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende sluiting van de buitengewone zitting 2009 van het Waalse Parlement

27. AUGUST 2009 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Schliessung der ausserordentlichen Sitzung 2009 des Wallonischen Parlaments


Artikel 1. De buitengewone zitting 2009 van het Waalse Parlement wordt gesloten op 22 september 2009 's avonds.

Artikel 1 - Die ausserordentliche Sitzung 2009 des Wallonischen Parlaments wird am 22. September 2009 abends geschlossen.


– gezien de vorige gewone en buitengewone zittingen van de UNHRC, met name de zesde gewone zitting, alsmede de zesde buitengewone zitting over schendingen van de mensenrechten als gevolg van Israëlische militaire aanvallen en razzia's in de bezette Palestijnse gebieden, met name de bezette Gazastrook, gehouden op 23-24 januari 2008,

– unter Hinweis auf die früheren ordentlichen Sitzungen und Sondersitzungen des UNHRC, insbesondere die sechste ordentliche Sitzung sowie die sechste Sondersitzung zu Menschenrechtsverletzungen durch Militärangriffe und Offensiven Israels in den besetzten palästinensischen Gebieten, insbesondere dem besetzten Gaza-Streifen, vom 23./24. Januar 2008,


– gezien de vorige gewone en buitengewone zittingen van de UNHRC, met name de zesde gewone zitting, alsmede de zesde buitengewone zitting over schendingen van de mensenrechten als gevolg van Israëlische militaire aanvallen en razzia's in de bezette Palestijnse gebieden, met name de bezette Gazastrook, gehouden op 23-24 januari 2008,

– unter Hinweis auf die früheren ordentlichen Sitzungen und Sondersitzungen des UNHRC, insbesondere die sechste ordentliche Sitzung sowie die sechste Sondersitzung zu Menschenrechtsverletzungen durch Militärangriffe und Offensiven Israels in den besetzten palästinensischen Gebieten, insbesondere dem besetzten Gaza-Streifen, vom 23./24. Januar 2008,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. neemt nota van de directe impact van de buitengewone zitting over Birma die is gehouden in oktober 2007 in Genève, met de veroordeling van de repressie door de regering en het bezoek van de speciale rapporteur met het oog op het onderzoek naar de situatie van de mensenrechten in Birma; betreurt het ontbreken van follow-up en monitoring van de aanbevelingen van de bijzonder rapporteur, nu de mensenrechtensituatie in Birma verslechtert;

7. verweist auf die direkte Wirkung der Sondersitzung zu Birma vom Oktober 2007 in Genf, die zur Verurteilung der Repression der Regierung und dem Besuch des Sonderberichterstatters zur Untersuchung der Menschenrechtssituation in Birma führte; bedauert, dass den Empfehlungen des Sonderberichterstatters nicht Folge geleistet wurde, da sich die Menschenrechtssituation in Birma verschlechtert;


26 AUGUSTUS 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot sluiting van de buitengewone zitting 2004 van het Waalse Parlement

26. AUGUST 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Schliessung der ausserordentlichen Sitzung 2004 des Wallonischen Parlaments


Artikel 1. De buitengewone zitting 2004 van het Waalse Parlement wordt gesloten op 21 september 2004 's avonds.

Artikel 1 - Die ausserordentliche Sitzung 2004 des Wallonischen Parlaments wird am 21. September 2004 abends geschlossen.


Na de aanslagen in New York en Washington op 11 september 2001 heeft de Europese Raad op een buitengewone vergadering van de ministers van Vervoer op 14 september 2001 en onlangs op de buitengewone zitting van 21 september 2001 aangedrongen op dringend noodzakelijke maatregelen ter verbetering van de veiligheid in de luchtvaart op basis van de in document 30 van de Europese Conferentie voor de Burgerluchtvaart (ECAC) vervatte essentiële maatregelen.

Nach den verbrecherischen Anschlägen vom 11. September 2001 in New York und Washington forderte der Rat der Verkehrsminister auf einer Sondertagung am 14. September 2001 und zuletzt der Europäische Rat auf der Sondertagung vom 21. September 2001 dringend gebotene Maßnahmen zur Verstärkung der Sicherheit im Luftverkehr auf der Grundlage der im Dokument 30 der ECAC vorgesehenen wesentlichen Maßnahmen.


AH. overwegende dat ten volle moet worden samengewerkt met de Verenigde Naties en het UNDCP (Internationaal drugsbestrijdingsprogramma van de VN), dat de in de politieke verklaring van de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van juni 1998 geformuleerde beginselen (gedeelde verantwoordelijkheid, integratie van de controle op het drugsgebruik in het ontwikkelingsbeleid, evenwicht tussen terugdringing van de vraag en terugdringing van het aanbod, eerbiediging van de rechten van de mens, multilaterale benadering) dienen te worden onderschreven en dat de tijdens deze buitengewone zitting aangenomen resoluti ...[+++]

AH. in Erwägung der Notwendigkeit, uneingeschränkt mit den Vereinten Nationen und dem UNDCP (Drogenkontrollprogramm der Vereinten Nationen) zusammenzuarbeiten, die in der politischen Erklärung der UNGASS vom Juni 1988 festgelegten Grundsätze - geteilte Verantwortung, Einbeziehung der Drogenkontrolle in die Entwicklungspolitik, Gleichgewicht zwischen Verringerung der Nachfrage und Reduzierung des Angebots, Achtung der Menschenrechte, multilaterale Ansätze - zu übernehmen und die bei dieser Gelegenheit angenommenen Resolutionen zur Anwendung zu bringen,


16 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot sluiting van de buitengewone zitting 1999 van de Waalse Gewestraad

16. SEPTEMBER 1999 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Schliessung der ausserordentlichen Sitzung 1999 des Wallonischen Regionalrates




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewone zitting' ->

Date index: 2021-11-25
w