Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van de buitengrenzen
Beheer van de buitengrenzen van de EU
Beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie
Buitengrens
Buitengrens van de EU
Buitengrens van de Europese Unie
Buitengrenzen
De kredietverlening versterken
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
ISF – Grenzen en visa
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "buitengrenzen te versterken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]

Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]


instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa | Instrument voor financiële steun voor het beheer van de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid | ISF – Grenzen en visa

Instrument für die finanzielle Unterstützung im Bereich Management der Außengrenzen und gemeinsame Visumpolitik | ISF – Grenzen und Visa


overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen

Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen




de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op deze manier zou bij het beheer van het Argo-programma, tenminste bij het onderdeel ,buitengrenzen" daarvan, de steun voor de verbetering van de administratieve samenwerking, waarvoor het oorspronkelijk was bedoeld, kunnen worden gecombineerd met een eerste blijk van solidariteit, door de beschikbare kredieten te gebruiken om de zwakste schakels in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen te versterken.

In dieser Hinsicht würde es die Verwaltung des ARGO-Programms, zumindest in seiner Dimension "Außengrenzen", ermöglichen, die Unterstützung beim Ausbau der administrativen Zusammenarbeit, für die es ursprünglich konzipiert war, mit einem ersten Ausdruck der Solidarität in Einklang zu bringen, indem die Verwendung der verfügbaren Mittel auf die Verbesserung der schwächsten Teile des Kontrollsystems an den gemeinsamen Außengrenzen konzentriert wird.


In zijn State of the Union-rede van 9 september 2015 kondigde voorzitter Juncker de oprichting aan van een Europese grens- en kustwacht. Dit is een van de maatregelen uit de Europese migratieagenda die het beheer en de beveiliging van de EU-buitengrenzen moeten versterken.Het Schengengebied zonder binnengrenzen kan alleen blijven bestaan indien de buitengrenzen daadwerkelijk worden beveiligd en beschermd.

Die Errichtung eines europäischen Grenz- und Küstenschutzes entsprechend der Ankündigung von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vom 9. September 2015 ist Teil der im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda vorgesehenen Maßnahmen zur Stärkung des Managements und der Sicherheit der EU-Außengrenzen.Der Schengen-Raum ohne Binnengrenzen ist nur dann auf Dauer tragfähig, wenn die Außengrenzen wirksam geschützt und gesichert werden.


15. verzoekt de EU-lidstaten te voldoen aan hun internationale verplichtingen om asielaanvragen van het stijgende aantal Syrische vluchtelingen die hun leven op het spel zetten om Europa te bereiken, te accepteren en in behandeling te nemen; roept de EU op dodelijke oversteken over de Middellandse Zee te voorkomen, vooral door smokkelaars en mensenhandelaars aan te pakken; verzoekt de EU de controles aan haar buitengrenzen te versterken;

15. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen, indem sie Asylanträge der immer zahlreicheren syrischen Flüchtlinge, die ihr Leben riskieren, um nach Europa zu gelangen, annehmen und bearbeiten; fordert, dass die EU tödliche Überfahrten über das Mittelmeer verhindert, insbesondere indem sie gegen Schleuser und Menschenhändler vorgeht; fordert, dass die EU ihre Kontrollen an den Außergrenzen verstärkt;


controles aan de buitengrenzen te versterken om het overschrijden van buitengrenzen te bewaken.

Stärkung der Außengrenzkontrolle, um das Überschreiten von Außengrenzen zu überwachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
controles aan de buitengrenzen te versterken om het overschrijden van buitengrenzen te bewaken.

Stärkung der Außengrenzkontrolle, um das Überschreiten von Außengrenzen zu überwachen.


IT-systemen op te zetten en te exploiteren ter ondersteuning van het gemeenschappelijk visumbeleid en grenscontroles en situationeel bewustzijn bij buitengrenzen te versterken.

Einführung und Betrieb von IT-Systemen zur Unterstützung der gemeinsamen Visumpolitik und Grenzkontrollen und zur Stärkung des Lagebewusstseins an den Außengrenzen.


Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren met het Sloveense voorzitterschap een discussie over het zogenaamde e-justice, ofwel hoe we voor de burg ...[+++]

Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht vorlegen; wir erörtern gegenwä ...[+++]


Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren met het Sloveense voorzitterschap een discussie over het zogenaamde e-justice , ofwel hoe we voor de bur ...[+++]

Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht vorlegen; wir erörtern gegenwä ...[+++]


Ik ben er evenwel van overtuigd dat het een stap vooruit is om het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten bij de controle van de buitengrenzen te versterken.

Doch ich bin überzeugt, dass dies ein positiver Schritt nach vorn sein wird, um das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten bei der Überwachung der gemeinsamen Außengrenzen zu erhöhen.


10. stemt in met het besluit van de Raad om de operationele samenwerking bij het beheer van de buitengrenzen te versterken, maar wenst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan het toezicht op de zeegrenzen door te zorgen voor een betere coördinatie van de met dit toezicht belaste instanties dank zij een efficiënte opleiding en een verbetering van de hun ter beschikking staande middelen;

10. befürwortet den Beschluss des Rates zur Verstärkung der operativen Zusammenarbeit beim Grenzschutz an den Außengrenzen, wünscht jedoch eine besondere Betonung der Kontrollen an den Seegrenzen und die Gewährleistung einer besseren Koordination der für die Durchführung der Kontrollen verantwortlichen Behörden durch wirksame Ausbildung und verbesserte Ressourcen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengrenzen te versterken' ->

Date index: 2023-03-01
w