Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Gezag over de persoon van de minderjarige
Gezag wat de persoon van de minderjarige betreft
Raad geven over buitenlands beleid

Traduction de «buitenland betreft over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

Beratung in außenpolitischen Angelegenheiten leisten


gezag over de persoon van de minderjarige | gezag wat de persoon van de minderjarige betreft

Personensorge


Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht

Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht


Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht

Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de Republiek Azerbeidzjan betreft, zijn de volgende categorieën buitenlanders overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Azerbeidzjaanse wet over aan de staat verschuldigde vergoedingen vrijgesteld van betaling van de leges:

Was die Republik Aserbaidschan betrifft, wird die Gebühr im Einklang mit Artikel 17 Absatz 2 des Gesetzes der Republik Aserbaidschan „Über Staatliche Gebühren“ für die folgenden ausländischen Personengruppen ebenfalls erlassen:


In tegenstelling tot wat voor gespreks- en sms-roamingdiensten geldt, is er op retailniveau echter wel concurrentiedruk, omdat retailklanten wanneer zij in het buitenland vertoeven over alternatieven beschikken om toegang te krijgen tot datadiensten, zoals openbare draadloze toegang tot het internet, zonder beperkingen wat de nummering betreft.

Aber anders als bei den Sprach- und SMS-Roamingdiensten wirkt auf der Endkundenebene ein Wettbewerbsdruck, da Roamingkunden auf Auslandsreisen über alternative Zugänge zu Datendiensten wie den öffentlichen drahtlosen Internetzugang ohne entsprechenden Rufnummernzwang verfügen.


− (CS) Het publiek is voor wat de toegang tot gezondheidszorg in het buitenland betreft over het algemeen slecht geïnformeerd en ook wordt dit fenomeen over het algemeen afwijzend bejegend.

– (CS) Es besteht ein allgemeiner Mangel an Informationen sowie eine von vornherein ablehnende Haltung, wenn es um den Zugang zu grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung geht.


In het verslag over het EU-burgerschap 2010[4] is opgemerkt dat EU-burgers van bepaalde lidstaten als politieke actoren het stemrecht bij de nationale verkiezingen in hun eigen land kunnen verliezen wanneer zij reeds voor een bepaalde periode in het buitenland verblijven, ook als het een andere lidstaat betreft.

Eines der im Bericht über die Unionsbürgerschaft von 2010[4] identifizierten Hindernisse einer politischen Tätigkeit von EU-Bürgern bestimmter Mitgliedstaaten liegt im Entzug des Wahlrechts in ihrem Heimatland, sobald sie eine bestimmte Zeit lang im Ausland leben, selbst wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat wohnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hadden we nu reeds over een strategie voor het Europees buitenlands beleid beschikt, dan zou de EU wat dat betreft veel evenwichtiger in elkaar zitten. Denkt u daarbij bijvoorbeeld aan de bewegingen in de Arabische wereld en de dubbele of soms zelfs driedubbele standaarden waarmee de landen van deze regio bejegend worden.

Wenn es schon heute eine europäische außenpolitische Strategie gäbe, wäre das Gleichgewicht der EU in dieser Hinsicht viel ausgewogener, beispielsweise in Bezug auf die Entwicklungen in der arabischen Welt und die Doppel- oder gar Dreifachmoral, die in Bezug auf diese Länder angewendet wird.


Dit verslag maakt de balans op van de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van het EU-burgerschap en vormt een belangrijk onderdeel van de basis voor de vaststelling van nadere maatregelen in het verslag over het EU-burgerschap 2010, met name wat betreft het recht van vrij verkeer en verblijf, het recht op consulaire bescherming van niet-vertegenwoordigde EU-burgers in het buitenland en de rechten van burgers om bij verkiezingen voor het Europees Parlement en de geme ...[+++]

In diesem Bericht werden die wichtigsten Entwicklungen auf dem Gebiet der Unionsbürgerrechte zusammengefasst, die als Grundlage für alle im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 dargelegten Überlegungen zu weiteren Maßnahmen dienen, insbesondere in Bezug auf das Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht, den konsularischen Schutz in Drittländern und das aktive und passive Wahlrecht beiden Kommunal- und Europawahlen.


Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereiken ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass klare Kriterien für die Dateneingabe in das System fehlen, insbesondere in Bezug auf unerwünschte Ausländer, und die Schengen-Staaten daher die Vorschriften nach Belieben auslegen können; ferner in der Erwägung, dass Entscheidungen über die Dateneingabe in das System auf relativ niedriger Ebene getroffen werden können; in der Auffassung, dass angesichts der vielen von der Gemeinsamen Kontrollinstanz festgestellten Mängel beim Datenschutz und der unzureichenden Möglichkeiten zur Gegenwehr, die den Personen zu Verfügung stehen, deren Daten im SIS gespeichert sind, die derzeitige Situation dem von der Charta der ...[+++]


50. beschouwt het politieke akkoord van 17 juni 2002 over de toekenning van een onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran als een belangrijk signaal voor de hervormingsgezinde stromingen in dit land; onderstreept nogmaals dat een toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran een substantiële mensenrechtenclausule als essentieel element moet omvatten, en hecht grote waarde aan de specifieke afspraken over een politieke dialoog die onder meer mensenrechtenkwesties, buitenlands en veiligheidsbelei ...[+++]

50. betrachtet die politische Einigung vom 17. Juni 2002 über die Erteilung eines Verhandlungsmandats für ein Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wichtiges Signal für die Reformkräfte in diesem Land; betont, dass ein künftiges Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wesentliches Element eine substanzielle Menschenrechtsklausel enthalten muss, und misst den gesonderten Verhandlungen über einen politischen Dialog über Fragen wie Menschenrechte, Außen- und Sicherheitspolitik, Massenvernichtungswaffen, die Verbreitung von Atomwaffen und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus sowie der Aufnahme diese ...[+++]


43. beschouwt het politieke akkoord van 17 juni 2002 over de toekenning van een onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran als een belangrijk signaal voor de hervormingsgezinde stromingen in dit land; onderstreept nogmaals dat een toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran een substantiële mensenrechtenclausule als essentieel element moet omvatten, en hecht grote waarde aan de specifieke afspraken over een politieke dialoog die onder meer mensenrechtenkwesties, buitenlands en veiligheidsbelei ...[+++]

43. betrachtet die politische Einigung vom 17. Juni 2002 über die Erteilung eines Verhandlungsmandats für ein Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wichtiges Signal für die Reformkräfte in diesem Land; betont, dass ein künftiges Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wesentliches Element eine substantielle Menschenrechtsklausel enthalten muss, und misst den gesonderten Verhandlungen über einen politischen Dialog über Fragen wie Menschenrechte, Außen- und Sicherheitspolitik, Massenvernichtungswaffen, die Verbreitung von Atomwaffen und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus sowie der Aufnahme diese ...[+++]


2°) de visa van, enerzijds, de functioneel bevoegde minister en de secretaris-generaal en, anderzijds, het advies van de directeur-generaal over de doelmatigheid van de dienstreis, wat internationale betrekkingen betreft, en over de budgettaire aspecten, voor de reizen naar het buitenland door een personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer indien de goed te keuren u ...[+++]

2°) den Sichtvermerken des von der Funktion her zuständigen Ministers und des Generalsekretärs einerseits, und dem Gutachten des Generaldirektors über die Zweckmässigkeit der Dienstreise hinsichtlich der internationalen Beziehungen und der haushaltstechnischen Aspekte andererseits, was die Auslandsreisen eines Personalmitglieds des Ministeriums der Wallonischen Region und des wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen angeht, wenn die zu genehmigende Ausgabe 200 000 Francs (5 000,00 Euro) überschreitet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland betreft over' ->

Date index: 2024-08-11
w