Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland gaan werken » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moeten de rechten van werknemers worden beschermd, ook als zij in het buitenland gaan werken.

Gleichzeitig müssen auch die Rechte der Arbeitnehmer bei einer Erwerbstätigkeit im Ausland geschützt werden.


Hoewel een meerderheid (54%) van de in 2009 ondervraagde burgers niet was geïnteresseerd in werken in een andere lidstaat of te veel belemmeringen zag daarvoor[48], overwoog bijna een op de vijf Europeanen (17%) om in de toekomst daadwerkelijk in het buitenland te gaan werken[49].

Die Hälfte (54 %) der 2009 befragten Bürger war nicht an einer Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat interessiert oder sah zu viele Hindernisse dafür[48], während fast ein Fünftel der Europäer (17 %) tatsächlich erwog, im Ausland zu arbeiten[49].


Meer dan 4 miljoen mensen zullen financiële steun ontvangen om in het buitenland te kunnen studeren, een opleiding te volgen, te werken of vrijwilligerswerk te doen, waaronder 2 miljoen studenten in het hoger onderwijs, 650 000 studenten in het beroepsonderwijs en leerlingen, en meer dan 500 000 jongeren die deelnemen aan uitwisselingsprogramma's of als vrijwilliger in het buitenland gaan werken.

Mehr als 4 Millionen Menschen werden Zuschüsse erhalten, um im Ausland studieren, eine Ausbildung absolvieren, arbeiten oder eine Freiwilligentätigkeit ausüben zu können, darunter 2 Millionen Studierende, 650 000 Berufsschüler und Auszubildende sowie mehr als 500 000 junge Menschen, die an einem Jugendaustausch teilnehmen oder Freiwilligendienst im Ausland leisten.


Voor het toenemende aantal mensen met een aan hun werk gekoppelde aanvullende pensioenregeling dat later besluit om in het buitenland te gaan werken, was de situatie echter veel minder duidelijk.

Für die wachsende Anzahl von Menschen, die eine mit ihrer Arbeitsstelle verbundene Zusatzrente abgeschlossen haben und sich später entscheiden, im Ausland zu arbeiten, war die Situation weitaus unklarer.


In dergelijke situaties kon al wie zijn baan verloren had of met financiële problemen kampte, in het buitenland gaan werken of meerdere baantjes tegelijkertijd aannemen.

Zu diesen Zeiten konnten all jene, die ihren Arbeitsplatz verloren oder finanzielle Probleme hatten, ins Ausland gehen, um Arbeit zu finden, oder sie konnten mehrere Arbeitsplätze haben.


Uit studies blijkt dat studenten die een deel van hun studietijd in het buitenland hebben doorgebracht, eerder bereid zijn in het buitenland te gaan werken.

Studien haben ergeben, dass Studierende, die einen Teil ihres Studiums im Ausland absolviert haben, mit größerer Wahrscheinlichkeit eine Beschäftigung im Ausland annehmen, wenn sie in den Arbeitsmarkt eintreten.


Mede dankzij de Europese instrumenten voor kwaliteitsborging, in combinatie met het Europees kwalificatiekader (EKK), het Kwalificatiekader van de Europese hogeronderwijsruimte en de bijbehorende nationale kwalificatiekaders, is in de onderwijs- en opleidingsinstellingen een kwaliteitscultuur gegroeid, die er zelf toe heeft bijgedragen dat de mensen gemakkelijker kunnen gaan studeren en werken in het buitenland en in een ander bestel.

Europäische Qualitätssicherungsinstrumente haben zusammen mit dem Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR), dem Qualifikationsrahmen für den Europäischen Hochschulraum und mit diesen verbundenen nationalen Qualifikationsrahmen zur Entwicklung einer Qualitätskultur in Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung beigetragen, was wiederum die Mobilität von Lernenden und Arbeitskräften über Grenzen und Systeme hinweg erleichtert hat.


Personen die naar een ander land verhuizen, in een ander land gaan werken of in het buitenland investeren, worden soms dubbel belast of ondervinden problemen met het aanvragen van terugbetaling van belastingen en het verkrijgen van informatie over de belastingsreglementering in het buitenland. In de mededeling doet de Commissie uit de doeken wat zij van plan is op het gebied van, onder meer, grensoverschrijdende inkomens, successierechten, dividendbelasting, voertuigregistratiebelasting en e‑handel.

Personen, die ins Ausland ziehen oder im Ausland arbeiten oder investieren, unterliegen möglicherweise der Doppelbesteuerung oder stoßen auf Schwierigkeiten, wenn sie Steuererstattungen beantragen oder sich Auskünfte über die ausländischen Steuervorschriften beschaffen müssen. Die Mitteilung kündigt Vorschläge für bestimmte Bereiche an, wie grenzübergreifende Einkünfte, Erbschaftsteuern, Steuern auf Dividenden, Kfz-Steuern und den elektronischen Handelsverkehr.


Met haar initiatief "Je eerste baan in het buitenland" wil de Europese Commissie de aandacht vestigen op de voordelen van een grotere arbeidsmobiliteit en van het recht om overal in de EU te gaan werken.

Mit der Initiative der Europäischen Kommission „Dein erster Job im Ausland“ sollen die Vorteile größerer beruflicher Mobilität und das Recht, überall in der EU arbeiten zu können, veranschaulicht werden.


meer dan 15 miljoen EU-burgers zijn in het buitenland gaan werken of er na hun pensionering gaan wonen.

über 15 Millionen EU-Bürger haben sich jenseits der Grenze niedergelassen, um dort zu arbeiten oder ihren Lebensabend zu verbringen.




D'autres ont cherché : buitenland gaan werken     buitenland     buitenland te gaan     geïnteresseerd in werken     gaan werken     gemakkelijker kunnen gaan     studeren en werken     ander land gaan     land gaan werken     gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland gaan werken' ->

Date index: 2022-10-28
w