Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgd onderwijs
Onderwijs voor buitenlanders
Onderwijsroute

Traduction de «buitenland gevolgd onderwijs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit beleid omvat het bieden van gunstige arbeidsvoorwaarden, maar ook praktische regelingen, zoals de erkenning van in het buitenland gevolgd onderwijs en daar verworven ervaring.

Im Rahmen dieser Politik sollen günstige Arbeitsbedingungen geschaffen, aber auch praktische Regelungen wie die Anerkennung von im Ausland erworbenen Bildungsabschlüssen oder Erfahrungen getroffen werden.


Vanwege de opkomst van zogenoemde “diplomafabrieken” (nepuniversiteiten die op internet ongeldige diploma’s verkopen) is het van wezenlijk belang om in het buitenland gevolgd rechtmatig onderwijs te onderscheiden van nepkwalificaties.

Das Aufkommen so genannter „Titelmühlen” (Einrichtungen, die gefälschte „akademische Abschlüsse” über das Internet verkaufen) macht es erforderlich, legitim im Ausland erworbene Bildungsabschlüsse von Fälschungen zu unterscheiden.


58. steunt het voorstel van de Commissie om de erkenning van in het buitenland gevolgd onderwijs te verbeteren door het Europees systeem voor studiepuntenoverdracht (ECTS) te consolideren; roept de EU en de lidstaten op zich extra in te spannen voor doeltreffender erkenning en meer harmonisatie, ook van academische kwalificaties;

58. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Anerkennung von im Ausland absolvierten Studien zu verbessern, indem das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) konsolidiert wird; fordert die EU und die Mitgliedstaaten zu weiteren Anstrengungen auf, um eine effizientere Anerkennung und eine bessere Harmonisierung der Studienabschlüsse sicherzustellen;


Vanwege de opkomst van zogenoemde “diplomafabrieken” (nepuniversiteiten die op internet ongeldige diploma’s verkopen) is het van wezenlijk belang om in het buitenland gevolgd rechtmatig onderwijs te onderscheiden van nepkwalificaties.

Das Aufkommen so genannter „Titelmühlen” (Einrichtungen, die gefälschte „akademische Abschlüsse” über das Internet verkaufen) macht es erforderlich, legitim im Ausland erworbene Bildungsabschlüsse von Fälschungen zu unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een arrest van 2007[30] heeft het Hof deze rechtspraak uitgebreid tot andere families dan die van migrerende werknemers. Het heeft namelijk gesteld dat, indien een lidstaat zijn onderdanen onderwijs- en opleidingssteun biedt en de onderdanen dit onderwijs of deze opleiding in een andere lidstaat willen volgen, de oorspronkelijke lidstaat niet kan eisen dat de in het buitenland gevolgde opleiding de voortzetting is van die van de eerste lidstaat.

In einem Urteil von 2007[30] hat der Hof die Rechtsprechung über die Familien von Arbeitsmigranten hinaus ausgeweitet, indem er erklärte, dass, wenn ein Mitgliedstaat seinen Staatsbürgern eine Ausbildungshilfe bietet und wenn diese ihr Studium oder ihre Ausbildung in einem anderen Mitgliedstaat absolvieren möchten, der Herkunftsmitgliedstaat nicht verlangen kann, dass das im Ausland verfolgte Programm die Fortsetzung einer im Herkunftsstaat absolvierten Ausbildung darstellt.


In verscheidene lidstaten wordt een "diplomasupplement" getoetst, niet alleen om de in het buitenland gevolgde opleiding en scholing te kunnen inschatten, maar ook om nauwkeuriger het in het kader van het nationale leerplan gevolgde onderwijs te beschrijven.

In mehreren Mitgliedstaaten wird ein ,Zeugniszusatz" geprüft, der zum einen der Anerkennung von im Ausland absolvierten Studien und erworbenen Qualifikationen dienen und in dem zum anderen die im eigenen Land absolvierte Hauptausbildung genauer beschrieben werden soll.


4° ofwel door het bezit van een Belgisch of buitenlands diploma dat de eindcyclus van secundair onderwijs bekrachtigt of een cyclus van hoger onderwijs in een inrichting waarvan de onderwijstaal gedeeltelijk de Franse taal is indien de Regering, na onderzoek van het in het raam van die studies gevolgde leerprogramma het bezit van dat diploma gelijkstelt met het bezit van het onder 3° vermelde diploma met het oog op de toepassing va ...[+++]

4° oder durch den Besitz eines belgischen oder ausländischen Abschlusszeugnisses des Sekundarunterrichts oder eines Zyklus des Hochschulunterrichts in einer Lehranstalt, deren Unterrichtssprache teilweise das Französische ist, wenn die Regierung nach erfolgter Prüfung des im Rahmen dieses Unterrichts verfolgten Lehrplans den Besitz dieses Abschlusszeugnisses im Hinblick auf die Anwendung dieser Bestimmung mit dem Besitz des unter Ziffer 3° genannten Abschlusszeugnisses gleichstellt; die Regierung legt die Liste der gleichgestellten Abschlusszeugnisse fest.


c) door het bezit van een Belgisch of buitenlands diploma ter bekrachtiging van de laatste cyclus van het secundair onderwijs of van een cyclus van het hoger onderwijs, gevolgd in een instelling waarvan het Frans de onderwijstaal is;

c) oder durch den Besitz eines belgischen oder ausländischen Diploms des Abschlusszyklus des Sekundarschulunterrichtes oder eines Zyklus eines Hochschulunterrichtes, an denen er in einer Unterrichtsanstalt mit Französisch als Unterrichtssprache teilgenommen hat;


d) of door het bezit van een Belgisch of buitenlands diploma ter bekrachtiging van de laatste cyclus van het secundair onderwijs of van een cyclus van het hoger onderwijs, gevolgd in een instelling waarvan het Frans ten dele de onderwijstaal is, mits de Regering na onderzoek van het programma van die studie, voor de toepassing van deze bepaling dat diploma gelijkstelt met een sub c) bedoeld diploma; de Regering maakt de lijst van ...[+++]

d) oder durch den Besitz eines belgischen oder ausländischen Diploms des Abschlusszyklus des Sekundarschulunterrichtes oder eines Zyklus eines Hochschulunterrichtes, an denen er in einer Unterrichtsanstalt, deren Unterrichtssprache teilweise Französisch ist, teilgenommen hat, wenn die Regierung nach der Prüfung des im Rahmen dieses Studiums absolvierten Studienprogramms im Hinblick auf die Anwendung der vorliegenden Bestimmung den Besitz dieses Diploms mit dem Besitz eines unter c) angeführten Diploms gleichstellt; die Regierung legt die Liste dieser gleichgestellten Diplome fest" .




D'autres ont cherché : gevolgd onderwijs     onderwijs voor buitenlanders     onderwijsroute     buitenland gevolgd onderwijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland gevolgd onderwijs' ->

Date index: 2021-12-12
w