Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland kunnen bellen » (Néerlandais → Allemand) :

De logische volgende stap naar een doelmatige tenuitvoerlegging van het nummer 112 is de burgers erop te wijzen dat zij dit nummer in noodgevallen zowel in eigen land als in het buitenland kunnen bellen.

Der Bevölkerung besser zu vermitteln, dass die Notrufnummer 112 sowohl im Inland als auch bei Auslandsreisen gilt, ist nun der logisch nächste Schritt zu deren wirkungsvoller Einführung, denn nur informierte Bürger werden die Nummer im Notfall auch nutzen können.


Taalproblemen: 28% van de bellers heeft taalproblemen wanneer zij tijdens een verblijf in het buitenland het 112-nummer bellen, hoewel 21 lidstaten hebben aangegeven dat hun 112-alarmcentrales oproepen in het Engels kunnen afhandelen (12 lidstaten in het Duits en 11 lidstaten in het Frans).

Sprachprobleme: 28 % der Anrufer habe sprachliche Probleme, wenn sie die „112“ im Ausland anrufen, obwohl 21 Mitgliedstaaten angegeben haben, dass ihre 112-Notrufzentralen in der Lage sind, Anrufe auf Englisch zu bearbeiten (12 Mitgliedstaaten auf Deutsch und 11 Mitgliedstaaten auf Französisch).


Mensen die in het buitenland reizen kunnen bijvoorbeeld over het algemeen minder goed de exacte locatie opgeven van het noodgeval wanneer zij 112 bellen (slechts 53% kon de exacte locatie opgeven vergeleken met meer dan 80% van de ondervraagden in eigen land).

Auslandsreisende können nämlich bei Nutzung der Nummer 112 mit geringerer Wahrscheinlichkeit den genauen Ort des jeweiligen Notfalls angeben (dazu waren nur 53% der Auslandsreisenden, aber mehr als 80% der Einheimischen in der Lage).


Bovendien hebben sommige aanbieders speciale roamingpakketten die zeer interessant kunnen zijn voor bepaalde groepen consumenten die frequent mobiel bellen vanuit en naar het buitenland.

Darüber hinaus bieten einige Betreiber Spezialpakete an, die für einige Verbrauchergruppen interessant sein könnten, die viel im Ausland telefonieren.


Zowel particulieren als bedrijven kunnen voortaan tijdens een buitenlands verblijf binnen de EU internationaal bellen met het Eurotarief van maximaal 0,49 euro (exclusief BTW) per minuut voor uitgaande en 0,24 euro (exclusief BTW) per minuut voor binnenkomende gesprekken.

Das bedeutet konkret, dass Familien wie Unternehmen einen „Eurotarif“ in Anspruch nehmen können, der für die Handybenutzung im Ausland einen Minutenhöchstpreis für ausgehende Anrufe (0,49 € zuzüglich MWSt.) und eingehende Anrufe (0,24 € zuzüglich MWSt.) vorsieht.


Deze zomervakantie al kunnen Europese burgers die in het buitenland verblijven, aanzienlijk goedkoper bellen met hun familie of werkgever.

Schon in diesem Sommer werden die Unionsbürger zu viel niedrigeren Tarifen mit ihren Familien oder auch mit Unternehmen im Ausland telefonieren können.


Deze zomervakantie al kunnen Europese burgers die in het buitenland verblijven, aanzienlijk goedkoper bellen met hun familie of werkgever.

Schon in diesem Sommer werden die Unionsbürger zu viel niedrigeren Tarifen mit ihren Familien oder auch mit Unternehmen im Ausland telefonieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland kunnen bellen' ->

Date index: 2021-12-05
w