Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland misdrijven hebben " (Nederlands → Duits) :

In de komende jaren zal de Commissie maatregelen nemen om de huidige EU-regelgeving inzake schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven doeltreffender te maken. Zij wil ervoor zorgen dat slachtoffers daadwerkelijk toegang tot schadeloosstelling hebben, met name wanneer het misdrijf in het buitenland is gepleegd.

Für die nächsten Jahre plant die Kommission zudem die Konsolidierung der EU-Vorschriften über die Entschädigung der Opfer von Straftaten, damit Entschädigungsansprüche durchgesetzt werden können, auch wenn sich die Straftat im Ausland ereignet hat.


Wat betreft de harmonisatie van het strafrecht: in een tijd waarin met oorlogsgeschut wordt gevuurd op de politie in Franse buitenwijken, ons continent nog steeds wordt bedreigd met terroristische massaslachtingen en geharde criminelen profiteren van de afschaffing van grenzen om in het ene na het andere land afschuwelijke misdrijven te plegen, hebben we dringender zaken te doen dan degenen die het opgelegde multiculturalisme en alles wat buitenlands is steunen, uit te roepen tot intellectuele ...[+++]

Was die strafrechtliche Harmonisierung betrifft, so gibt es zu Zeiten, da in französischen Vororten mit Kriegswaffen auf Polizisten geschossen wird, da unser Kontinent noch immer von mörderischen Terroranschlägen bedroht ist, da notorische Kriminelle von der Abschaffung der Grenzen profitieren, um schlimmste Verbrechen in einem Land nach dem anderen zu begehen, wahrlich Dringenderes zu tun, als die Anhänger der Auslandspräferenz und der erzwungenen Multikulturalität offiziell zu geistigen und rechtlichen Diktatoren zu erheben.


21. herhaalt dat de lidstaten universele extraterritoriale bepalingen moeten goedkeuren om te achterhalen welke individuen in het buitenland misdrijven hebben gepleegd die vallen onder seksuele uitbuiting van kinderen, en deze individuen voor de rechter te brengen en te straffen;

21. bekräftigt erneut, daß die Mitgliedstaaten allgemeingültige extraterritoriale Bestimmungen erlassen müssen, die es ermöglichen, gegen Personen, die im Ausland Straftaten im Sinne der sexuellen Ausbeutung von Kindern begangen haben, zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen;


We hebben ons ingespannen om betere toegang tot de rechter in het buitenland te bevorderen voor de burgers van de Unie. Zo hebben we bijvoorbeeld de richtlijn betreffende slachtoffers van misdrijven aangenomen, waarmee schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven wordt gewaarborgd.

Wir haben daran gearbeitet, den Unionsbürgern einen besseren grenzüberschreitenden Zugang zu den Gerichten zu ermöglichen und beispielsweise die Richtlinie über die Opfer von Straftaten angenommen, um Opfern von Gewalttaten eine Entschädigung zu garantieren.


Overeenkomstig die zorg voor samenhang, handhaven artikel 23, tweede lid, en artikel 19, eerste lid, - het eerste wat de militairen betreft en het tweede voor de personen die aan de troep verbonden zijn of de machtiging hebben die te volgen in oorlogstijd - de bevoegdheid van de militaire rechtbanken voor de misdrijven in de in artikel 23 beoogde aangelegenheden, wanneer zij in buitenlands gebied zijn gepleegd.

Entsprechend der Sorge um Kohärenz erhalten Artikel 23 Absatz 2 und Artikel 19 Absatz 1 - der erste Artikel betrifft die Militärpersonen und der zweite die Personen, die der Truppe angehören oder ermächtigt sind, dieser in Kriegszeiten zu folgen - die Zuständigkeit der Militärgerichte für die Straftaten in Angelegenheiten im Sinne von Artikel 23 aufrecht, wenn sie auf dem Gebiet eines fremden Staates begangen wurden.


Overeenkomstig die zorg voor samenhang, handhaven artikel 23, tweede lid, en artikel 19, eerste lid, - het eerste wat de militairen betreft en het tweede voor de personen die aan de troep verbonden zijn of de machtiging hebben die te volgen in oorlogstijd de bevoegdheid van de militaire rechtbanken voor de misdrijven in de in artikel 23 beoogde aangelegenheden, wanneer zij in buitenlands gebied zijn gepleegd.

Entsprechend der Sorge um Kohärenz erhalten Artikel 23 Absatz 2 und Artikel 19 Absatz 1 - der erste Artikel betrifft die Militärpersonen und der zweite die Personen, die der Truppe angehören oder ermächtigt sind, dieser in Kriegszeiten zu folgen - die Zuständigkeit der Militärgerichte für die Straftaten in Angelegenheiten im Sinne von Artikel 23 aufrecht, wenn sie auf dem Gebiet eines fremden Staates begangen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland misdrijven hebben' ->

Date index: 2024-08-19
w