Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlanders echt kunnen verbeteren " (Nederlands → Duits) :

Er zijn ook aanbevelingen over verplichte schriftelijke contracten, die de landbouwers ook ten goede zouden komen; wat het verbeteren van de samenwerking tussen landbouwers betreft: de regels inzake collectieve organisatie en het mededingingsrecht moeten duidelijk en werkbaar zijn, om de kansen voor landbouwers om samen te werken echt te verbeteren; met het oog op het faciliteren van de toegang van landbouwers tot financiering: de hogere benutting van de financiële instrumenten biedt mogelijkheden. In dat verband is er een rol wegge ...[+++]

B. die Einsetzung eines Schiedsrichters, eingeführt werden. Außerdem wurden Empfehlungen zu verbindlichen schriftlichen Verträgen abgegeben, die auch für die Landwirte von Vorteil wären; zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Landwirten sollten die Vorschriften für die gemeinschaftliche Organisation und das Wettbewerbsrecht klar gefasst und praktisch umsetzbar sein, damit sie wirklich die Voraussetzungen für die Zusammenarbeit der Landwirte verbessern; um den Zugang der Landwirte zu Finanzmitteln zu erleichtern, besteht d ...[+++]


Dit aspect van het beleid wordt aangevuld met het Erasmus+ programma (2014-2020) waarmee studenten, stagiaires en personeel tijd kunnen doorbrengen in het buitenland om hun vaardigheden en inzetbaarheid te vergroten en onderwijsinstellingen over de grens kunnen samenwerken om de onderwijskwaliteit te innoveren en te verbeteren.

Dieser politische Aspekt wird durch das Programm Erasmus+ (2014-2020) ergänzt, das es Studierenden, Auszubildenden und Arbeitnehmern ermöglicht, Zeit im Ausland zu verbringen, um ihre Fähigkeiten und die Beschäftigungsfähigkeit zu erhöhen, und es Bildungseinrichtungen ermöglicht, grenzüberschreitend zusammenzuarbeiten, um Innovationen und Verbesserungen der Qualität der Bildung zu erzielen.


De deelnemers aan het Europees solidariteitsfonds die een aanbod voor een grensoverschrijdende plaats aanvaarden, krijgen toegang tot een onlinetaalcursus. Daarmee kunnen zij hun vaardigheden in de vreemde taal die zij zullen gebruiken om hun werk in het buitenland te verrichten, beoordelen en verbeteren.

Mitglieder des Europäischen Solidaritätskorps, die ein Angebot für einen grenzüberschreitenden Einsatz annehmen, erhalten Zugang zu einem Online-Sprachkurs, mit dem sie ihre Kompetenzen in der Fremdsprache, die sie bei der Durchführung des Einsatzes im Ausland verwenden werden, bewerten und verbessern können.


Tot slot ben ik van mening dat de vandaag besproken voorstellen de gezondheidszorg voor buitenlanders echt kunnen verbeteren. Ze kunnen echter ook de autoriteit van de Unie vergroten, want die is de afgelopen tijd ondermijnd door ideologische debatten en institutionele oplossingen waar de burger niet om heeft gevraagd.

Schließlich glaube ich, dass die Maßnahmen, die wir heute diskutieren, die Gesundheitsversorgung für Ausländer wirklich verbessern und gleichzeitig die Autorität der EU steigern könnten – eine Autorität, die in letzter Zeit durch ideologische Debatten und durch den Versuch, den EU-Bürgern unerwünschte institutionelle Lösungen aufzuerlegen, ins Wanken geraten ist.


Zo zouden we het hefboomeffect echt kunnen verbeteren ten behoeve van alle Europeanen.

Auf diese Weise könnte der Hebeleffekt für das Wohlergehen aller Europäer wirksam verbessert werden.


Zo zouden we het hefboomeffect echt kunnen verbeteren ten behoeve van alle Europeanen.

Auf diese Weise könnte der Hebeleffekt für das Wohlergehen aller Europäer wirksam verbessert werden.


Momenteel gelden er in de Europese Unie beperkingen op voedselproductieprocessen die anders de situatie aanzienlijk zouden kunnen verbeteren en echte mogelijkheden zouden kunnen bieden om de honger te bestrijden.

Momentan bestehen also sogar in der Europäischen Union selbst Beschränkungen der Nahrungsmittelproduktion. Wenn es diese nicht gäbe, könnte die Situation maßgeblich verbessert werden und es könnten angemessene Maßnahmen im Kampf gegen den Hunger durchgeführt werden.


Wat echt nodig was geweest, was een breuk met dit beleid, zodat landen met zwakkere economieën gesteund kunnen worden en overheidsinvesteringen verhoogd, om voorzieningen die van essentieel belang zijn in de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting te kunnen verbeteren en uitbreiden.

Was wir tatsächlich brauchen, ist ein Bruch mit diesen Politiken, damit die wirtschaftlich schwächeren Länder unterstützt und damit die öffentlichen Investitionen verstärkt werden können, um jene öffentlichen Dienste zu verbessern und zu erweitern, die im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung von grundlegender Bedeutung sind.


zich ertoe te engageren dat het aspect mkb-beleid in alle communautaire maatregelen en in de nationale hervormingsprogramma’s in de volgende Lissaboncyclus wordt versterkt; bij de heroverweging van bestaande wetgeving of de voorbereiding van nieuwe wetgeving meer toepassing te geven aan het "Think Small First"-beginsel, en in voorkomend geval een beter gebruik maken van effectbeoordelingen en van overleg met belanghebbenden; voortvarender te ijveren voor de totstandkoming van een echte Europese markt voor risicokapitaal alsook van andere mechanismen om kleine ondernemingen toegang te bieden tot financiering, ingeval de markt te kort bl ...[+++]

sich für eine bessere Berücksichtigung des Aspekts der KMU-Politik bei allen Maßnahmen der Gemeinschaft und den einzelstaatlichen Reformprogrammen im nächsten Lissabon-Zyklus einzusetzen; weiterhin das Prinzip "Think Small First" bei Überprüfungen geltender Rechtsvorschriften bzw. der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften anzuwenden und gegebenenfalls die Verwendung von Folgeabschätzungen sowie die Konsultation der Beteiligten zu verbessern; die Maßnahmen zur Erleichterung der Schaffung eines echten europäischen Risikokapitalmarkts ...[+++]


Het NIV kan ook fungeren als studiecentrum en informatie uitwisselen over onderwerpen zoals de middelen en methoden van de organisatoren voor het verbeteren van de veiligheid (inzet van stewards, kaartverkoopbeleid, accreditatie), de middelen en methoden van de politiediensten, eventuele projecten die worden ontwikkeld om het supportersgedrag te beïnvloeden, informatie over het werk van de spotters en het gedrag van supporters in binnen- en buitenland, enz. Naast de politiediensten kunnen ook ambte ...[+++]

Die NFIP kann auch als Studienzentrum und für den Informationsaustausch über bestimmte Themen genutzt werden, beispielsweise über die Mittel und Methoden, die von den Veranstaltern angewandt werden, um die Sicherheit zu erhöhen (Ordnungsdienst, Kartenverkauf, Akkreditierung), über die Mittel und Methoden der Polizeidienststellen, über eventuelle Projekte, die entwickelt werden, um das Verhalten der Fans zu beeinflussen, über Einzelheiten der Tätigkeiten der szenekundigen Beamten und das Verhalten der Fans im In- und Ausland usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlanders echt kunnen verbeteren' ->

Date index: 2023-07-14
w