Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlands beleid waar beide » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband blijft de Raad zich inzetten voor een verdere intensivering van de bestaande politieke dialoog tussen de EU en Turkije over aangelegenheden van het buitenlands beleid die beide partijen aangaan, zoals de ontwikkelingen in Noord-Afrika, de Syrische crisis en het Midden-Oosten, de Golf, de Westelijke Balkan, Afghanistan/Pakistan, de zuidelijke Kaukasus en de Hoorn van Afrika.

In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat seinen Willen, den bestehenden politischen Dialog der EU mit der Türkei über außenpolitische Fragen von gemeinsamem Interesse – beispielsweise in Bezug auf die Entwicklungen in Nordafrika, die Krise in Syrien, den Nahen Osten, den Golf, die westlichen Balkanstaaten, Afghanistan und Pakistan, den südlichen Kaukasus und das Horn von Afrika – weiter aus­zubauen.


Sancties moeten worden gezien en behandeld als onderdeel van een uitgebreide benadering voor buitenlands beleid, waar politieke uitwisseling, dialogen over mensenrechten en raadplegingen deel van uitmaken.

Sanktionen sollten als Bestandteil einer umfassenden Außenpolitik betrachtet und behandelt werden, die den politischen Austausch, Menschenrechtsdialoge und –konsultationen einschließt.


20. benadrukt dat de eerbiediging van de democratische beginselen en grondrechten zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de VN 10 december 1948 als inspiratiebron moet dienen voor het binnenlands en buitenlands beleid van beide partijen; moedigt de inspanningen aan die de GCC-lidstaten ondernemen om discriminatie van vrouwen te bestrijden, met name op de arbeidsmarkt;

20. fordert eindringlich die Achtung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte vom 10. Dezember 1948 verankerten demokratischen Prinzipien und Grundrechte, als Inspiration für die Politik der Vertragsparteien im Innern und auf internationaler Ebene; unterstützt die Bemühungen der Mitgliedstaaten des GCC, die Diskriminierung von Frauen, insbesondere Diskriminierung im Arbeitsmarkt, zu bekämpfen;


18. benadrukt dat de eerbiediging van de democratische beginselen en grondrechten zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens als inspiratiebron moet dienen voor het binnenlands en buitenlands beleid van beide partijen;

18. fordert eindringlich die Achtung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten demokratischen Prinzipien und Grundrechte, als Inspiration für die Politik der Vertragsparteien im Innern und auf internationaler Ebene;


In het verslag worden uitdagingen voor de Europese onderwijsstelsels vermeld waar de EU en haar lidstaten samen aan moeten werken en wordt het belang bevestigd van beleid dat gericht is op modernisering van de onderwijsstelsels en vergroting van de kansen voor jongeren om in het buitenland te studeren of een opleiding te volgen.

In dem Bericht werden die Herausforderungen für die europäischen Bildungssysteme angesprochen, die von der EU und ihren Mitgliedstaaten gemeinsam bewältigt werden müssen, und es wird bestätigt, wie wichtig Maßnahmen sind, die darauf abzielen, die Bildungssysteme zu modernisieren und jungen Menschen ein Studium oder eine Ausbildung im Ausland zu erleichtern.


Ik wil in de ruime tijd die we vanochtend hebben met u debatteren over enkele van de belangrijkste en meest brandende kwesties van buitenlands beleid waar wij als Europeanen mee te maken hebben.

Uns steht heute Vormittag reichlich Zeit zur Verfügung, die ich nutzen möchte, um mit Ihnen einige der brennendsten Fragen der globalen Außenpolitik, die uns Europäer berühren, zu diskutieren.


D. overwegende dat de EU, teneinde de doeltreffendheid en consistentie van haar optreden op het wereldtoneel te verbeteren, in de allereerste plaats de beschikking moet hebben over de instrumenten voor het buitenlands beleid waar het Verdrag van Lissabon in voorziet; niettemin overwegende dat van alle praktische mogelijkheden die de bestaande Verdragen bieden gebruik moet worden gemaakt, hetgeen gepaard moet gaan met een krachtige gezamenlijke politieke wil, om de institutionele samenhang van de externe maatregel ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU vor allem die außenpolitischen Instrumente benötigt, die im Vertrag von Lissabon vorgesehen sind, damit sie weltweit die Wirksamkeit und die Konsistenz ihrer Maßnahmen verbessern kann; in der Erwägung, dass dennoch alle praktischen Möglichkeiten, die die derzeit geltenden Verträge bieten, im Verein mit einem starken gemeinsamen politischen Willen genutzt werden sollten, um die institutionelle Kohärenz der außenpolitischen Maßnahmen der EU zu stärken,


Het laatste agendapunt, "Actuele internationale aangelegenheden" behelst een aantal belangrijke regionale kwesties van buitenlands beleid waar beide partijen direct belang bij hebben.

Der letzte Punkt - "Aktuelle internationale Fragen" - umfaßt eine Anzahl bedeutenderer außenpolitischer Fragen, die für beide Seiten unmittelbar von Interesse sind.


- in voorkomend geval overleg tussen ambtenaren van beide zijden om relevante aspecten van de betrekkingen te bespreken, met inbegrip van het zo nodig verstrekken van informatie aan Nieuw-Zeelandse vertegenwoordigers over vergaderingen inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en door het verstrekken van informatie door Nieuw-Zeeland aan het voorzitterschap en de Europese Commissie over het buitenlands beleid van Nieuw-Zeeland, ...[+++]

etwaige Konsultationen zwischen Beamten beider Seiten über wichtige Aspekte der Beziehungen, die nötigenfalls auch Zusammenkünfte zur Unterrichtung von Vertretern Neuseelands über Tagungen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und zur Unterrichtung - durch Neuseeland - des Vorsitzes und der Europäischen Kommission über die neuseeländische Außenpolitik, einschließlich der Entwicklungen im asiatisch-pazifischen Raum umfassen;


Buitenlands beleid De Europese en de Amerikaanse veiligheid hangen steeds meer af van een gezamenlijk optreden tegen internationale bedreigingen in de vorm van misdaad, milieuschade en politieke instabiliteit waar dan ook in de wereld en steeds minder van zuiver militaire samenwerking.

Außenpolitik Die Sicherheit Europas und Amerikas hängt in zunehmendem Maße von ihrem gemeinsamen Vorgehen gegen globale Bedrohungen wie Kriminalität, Umweltverschmutzung und politische Instabilität auf der ganzen Welt ab und nicht nur von ihrer militärischen Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlands beleid waar beide' ->

Date index: 2022-05-26
w