Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse en binnenlandse bedrijven volledig " (Nederlands → Duits) :

« Art. 292. Voor binnenlandse vennootschappen worden de als fictieve roerende voorheffing en forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting verrekenbare sommen volledig met de vennootschapsbelasting verrekend en wordt het eventuele teveel niet terugbetaald.

« Art. 292. Als fiktiver Mobiliensteuervorabzug und Pauschalanteil ausländischer Steuer anrechenbare Summen werden für inländische Gesellschaften vollständig auf die Gesellschaftssteuer angerechnet; ein eventueller Überschuss wird nicht erstattet.


De bestaande wetgeving inzake het recht van vestiging wijzigen om gelijke behandeling van buitenlandse en binnenlandse bedrijven volledig te waarborgen, een duidelijk onderscheid aan te brengen tussen tijdelijke en permanente dienstverrichtingen, en te zorgen voor de verenigbaarheid met eisen van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst.

Änderung des derzeit geltenden Niederlassungsrechts, um die völlige Gleichbehandlung in- und ausländischer Unternehmen sicherzustellen, klare Unterscheidung zwischen vorübergehender und dauerhafter Bereitstellung von Dienstleistungen sowie Erfüllung der Vorgaben des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA).


− (DE) Dit soort overeenkomsten heeft alleen zin als we er zeker van kunnen zijn dat buitenlandse bedrijven stoppen met het uitbuiten van binnenlandse bedrijven, die niet over voldoende knowhow beschikken op het gebied van bosbouw en milieu, en als de Republiek Congo de corruptie onder controle krijgt.

− Nur wenn sichergestellt ist, dass sich ausländische Firmen nicht länger an einheimischen Firmen, denen das Forst- und Umwelt-Know-How fehlt, abputzen und wenn der Kongo die Korruption in den Griff bekommt, hat ein solches Abkommen Sinn.


Alleen als ervoor wordt gezorgd dat buitenlandse bedrijven de schuld niet in de schoenen schuiven van de binnenlandse bedrijven, die niet over de nodige knowhow op bosbouw- en milieugebied beschikken, en alleen als Kameroen de corruptie aan banden weet te leggen, is een dergelijke overeenkomst zinvol.

Nur wenn sichergestellt ist, dass sich ausländische Firmen nicht länger an einheimischen Firmen, denen das Forst- und Umwelt-Know-how völlig fehlt, abputzen, und wenn Kamerun die Korruption in den Griff bekommt, hat ein solches Abkommen Sinn.


6. hecht het allergrootste belang aan zijn eigen bijdrage in de strijd tegen het terrorisme; dringt er daarom bij de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op aan een geschikte procedure vast te stellen om aanbevelingen over dit onderwerp te kunnen opstellen ten behoeve van de Raad en de Commissie; dringt er in dit verband bij de Raad op aan de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ...[+++]

6. misst seinem eigenen Beitrag zur Bekämpfung des Terrorismus größte Bedeutung bei und fordert deshalb seinen Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten sowie seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres auf, ein geeignetes Verfahren zu finden, um an den Rat und an die Kommission gerichtete diesbezügliche Empfehlungen vorzubereiten, fordert in diesem Sinne den Rat auf, den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bezüglich der regelmäßigen Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunktes 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 über die Anwendung besonder ...[+++]


19. hecht het allergrootste belang aan zijn eigen bijdrage in de strijd tegen het terrorisme en dringt er derhalve bij zijn Commissie buitenlandse zaken en zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op aan naar een geschikte procedure te zoeken om hierover in de toekomst zowel ten behoeve van de Raad als van de Commissie aanbevelingen te doen; roept de Raad in dit verband op de Commissie buitenlandse zake ...[+++]

19. misst seinem eigenen Beitrag zur Bekämpfung des Terrorismus größte Bedeutung bei; fordert deshalb seinen Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten dringend auf, ein geeignetes Verfahren für die Ausarbeitung von diesbezüglichen Empfehlungen zu finden, die sowohl an den Rat als auch an die Kommission gerichtet werden sollen; fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zum Thema der EU-Liste der terroristischen Organisationen umfassend zu informieren und zu konsultieren; begrüßt ...[+++]


27. is van oordeel dat Roemenië op de weg naar toetreding nogal wat problemen ondervindt, deels vanwege de late start van de privatisering en herstructurering van overheidsbedrijven en deels omdat het ondernemingsklimaat niet geschikt is voor het oprichten van binnenlandse bedrijven en ook niet aantrekkelijk is voor directe buitenlandse investeringen; ond ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass Rumäniens Weg zum Beitritt nicht leicht ist, zum Teil weil die Privatisierung und die Umstrukturierung der öffentlichen Unternehmen erst spät in Angriff genommen wurden, zum Teil aber auch, weil das Unternehmensumfeld nicht dazu angetan ist, die Entstehung einheimischer Unternehmen zu begünstigen oder ausländische Direktinvestitionen anzuziehen; unterstreicht, dass in diesem Zusammenhang dringend zwei Prioritäten gesetzt werden müssen: Umstrukturierung von Schlüsselsektoren wie Energie, Bergbau und Verkehr und Einführung eines Preisbildungsmechanismus für Erdgas, der den kurz- und langfristigen Kosten Rechnu ...[+++]


Overheden zullen het verlies van enige binnenlandse capaciteit moeten aanvaarden, rechtstreeks bij buitenlandse of transnationale bedrijven moeten aanschaffen en wijzigingen in de eigendom van defensiegerelateerde ondernemingen moeten toestaan.

Die Regierungen werden gezwungen sein, den Verlust einheimischer Kapazitäten zu akzeptieren, Rüstungsgüter direkt bei ausländischen oder transnationalen Unternehmen einzukaufen und Veränderungen bei den Eigentumsverhältnissen von Rüstungsunternehmen zuzulassen.


- realisaties voor binnenlandse of buitenlandse instellingen of bedrijven;

- Verwirklichungen für inländische oder ausländische Einrichtungen oder Unternehmen;


Sommige landen kopen volledige systemen bij buitenlandse bedrijven, maar ook als een land materieel aanschaft bij binnenlandse leveranciers, zijn in complexe apparatuur onderdelen van buitenlandse oorsprong verwerkt.

Einige Länder kaufen ganze Systeme bei ausländischen Firmen ein, und selbst wenn ein Land seine Beschaffungskäufe bei einheimischen Lieferfirmen tätigt, beinhaltet das meiste komplexe Gerät einige Produktbestandteile aus ausländischen Lieferquellen.


w