Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse handel
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse valuta verhandelen
Buitenlandse zaken
Conjunctivitis granulosa
Conjunctivitis trachomatosa
Egyptische conjunctivits
Egyptische oftalmie
Onderneming met buitenlands kapitaal
Ophthalmia aegyptiaca
Ophthalmia bellica
Ophthalmia contagiosa
Ophthalmia militaris
Organisatie van de buitenlandse handel
Trachoma
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Vertaling van "buitenlandse en egyptische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
conjunctivitis granulosa | conjunctivitis trachomatosa | Egyptische conjunctivits | Egyptische oftalmie | ophthalmia aegyptiaca | ophthalmia bellica | ophthalmia contagiosa | ophthalmia militaris | trachoma

ägyptische Augenkrankheit | Ophthalmia militaris | Trachom


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Außenhandel, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking

Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten, des Außenhandels und der Internationalen Zusammenarbeit


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten, des Außenhandels und der Entwicklungszusammenarbeit


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]


buitenlandse handel [ organisatie van de buitenlandse handel ]

Außenhandel


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


Vice-Minister-President, Minister van Buitenlandse Zaken, Minister van Buitenlandse Handel, van Samenwerking en van Defensie

Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Minister für Außenhandel und Zusammenarbeit sowie für die öffentliche Gewalt


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

mit Devisen handeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat terroristische aanvallen, de verspreiding van wapens, de infiltratie door buitenlandse en Egyptische jihadisten en de radicalisering van een deel van de plaatselijke bevolking in de Sinaï voor een toenemend veiligheidsprobleem zorgen voor Egypte, Israël en andere landen in de regio; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï snel verslechterd is – met diverse extremistische groepen die de veiligheid ontwrichten en meer dan 250 terroristische aanvallen, meestal tegen Egyptische veiligheidstroepen en hun installaties, waarbij meer dan honderd personen, voor het merendeel politie- en militair personeel, zijn omg ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Terroranschläge, der Waffenhandel, die Infiltration durch ausländische und ägyptische Dschihadisten sowie die Radikalisierung eines Teils der israelischen Bevölkerung der Sinai-Halbinsel für Ägypten, Israel und andere Länder in der Region zu zunehmenden Herausforderungen führen, was die Sicherheit angeht; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage auf der Sinai-Halbinsel seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi im Juli 2013 rapide verschlechtert hat, wobei einige extremistische Gruppierungen die Sicherheitslage destabilisieren und bei mehr als 250 Terrorangriffe, in der Mehrheit auf ägyptisc ...[+++]


A. overwegende dat terroristische aanvallen, de verspreiding van wapens, de infiltratie door buitenlandse en Egyptische jihadisten en de radicalisering van een deel van de plaatselijke bevolking in de Sinaï voor een toenemend veiligheidsprobleem zorgen voor Egypte, Israël en andere landen in de regio; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï snel verslechterd is – met diverse extremistische groepen die de veiligheid ontwrichten en meer dan 250 terroristische aanvallen, meestal tegen Egyptische veiligheidstroepen en hun installaties, waarbij meer dan honderd personen, voor het merendeel politie- en militair personeel, zijn omge ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Terroranschläge, der Waffenhandel, die Infiltration durch ausländische und ägyptische Dschihadisten sowie die Radikalisierung eines Teils der israelischen Bevölkerung der Sinai‑Halbinsel für Ägypten, Israel und andere Länder in der Region zu zunehmenden Herausforderungen führen, was die Sicherheit angeht; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage auf der Sinai‑Halbinsel seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi im Juli 2013 rapide verschlechtert hat, wobei einige extremistische Gruppierungen die Sicherheitslage destabilisieren und bei mehr als 250 Terrorangriffe, in der Mehrheit auf ägyptisch ...[+++]


8. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het gebruik van massaprocessen in gerechtelijke procedures en verzoekt de Egyptische autoriteiten het internationale recht in acht te nemen en de strengste internationale normen met betrekking tot het recht op een eerlijk proces en een behoorlijke rechtsgang te waarborgen; verzoekt de Egyptische autoriteiten om de invrijheidsstelling van degenen die vastgehouden worden wegens het vreedzaam uitoefenen van hun recht op meningsuiting en hun recht van vergadering en vereniging, welke rechten verankerd zijn in de Egyptische grondwet en andere internationale verdragen waarbij Egypte partij is; i ...[+++]

8. verurteilt die Anwendung eines Massenverfahrens in dem Fall aufs Schärfste und fordert die ägyptische Regierung auf, das Völkerrecht zu achten und in Bezug auf das Recht auf ein ordentliches und faires Verfahren für höchste international anerkannte Standards zu sorgen; fordert die ägyptische Regierung auf, alle freizulassen, die wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf Rede-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit in Haft sind, zumal dieses Recht in der ägyptischen Verfassung und in den völkerrechtlichen Übereinkommen, zu deren Vertragsparteien Ägypten gehört, verankert ist; äußert seine tiefe Besorgnis angesichts der gravier ...[+++]


8. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het gebruik van massaprocessen in gerechtelijke procedures en verzoekt de Egyptische autoriteiten het internationale recht in acht te nemen en de strengste internationale normen met betrekking tot het recht op een eerlijk proces en een behoorlijke rechtsgang te waarborgen; verzoekt de Egyptische autoriteiten om de invrijheidsstelling van degenen die vastgehouden worden wegens het vreedzaam uitoefenen van hun recht op meningsuiting en hun recht van vergadering en vereniging, welke rechten verankerd zijn in de Egyptische grondwet en andere internationale verdragen waarbij Egypte partij is; i ...[+++]

8. verurteilt die Anwendung eines Massenverfahrens in dem Fall aufs Schärfste und fordert die ägyptische Regierung auf, das Völkerrecht zu achten und in Bezug auf das Recht auf ein ordentliches und faires Verfahren für höchste international anerkannte Standards zu sorgen; fordert die ägyptische Regierung auf, alle freizulassen, die wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf Rede-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit in Haft sind, zumal dieses Recht in der ägyptischen Verfassung und in den völkerrechtlichen Übereinkommen, zu deren Vertragsparteien Ägypten gehört, verankert ist; äußert seine tiefe Besorgnis angesichts der gravier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat 20 Egyptische staatsburgers, allen koptische christenen, bij twee afzonderlijke incidenten in Libië zijn ontvoerd; overwegende dat een Libisch stamhoofd heeft verklaard dat 13 van hen zijn vrijgelaten, maar dat het Egyptische ministerie van Buitenlandse Zaken deze berichten heeft tegengesproken; overwegende dat de instabiele geopolitieke situatie van Egypte door deze incidenten wordt benadrukt, alsook de ernst van de terroristische dreiging die onder meer het gevolg is van de desintegratie van Libië;

L. in der Erwägung, dass 20 ägyptische Staatsbürger, die alle koptische Christen sind, in Libyen entführt wurden, wobei es sich um zwei getrennte Entführungen handelt; in der Erwägung, dass ein libyscher Stammesführer erklärt hat, man habe 13 dieser Personen freigelassen, das ägyptische Außenministerium diese Berichte allerdings bestreitet; in der Erwägung, dass diese Vorfälle zeigen, dass das geopolitische Umfeld Ägyptens instabil ist und eine akute Terrorgefahr besteht, unter anderem aufgrund des Zerfalls Libyens;


De financiële steun van de Europese Unie zal, overeenkomstig de Egyptische prioriteiten en de twee gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (“Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" en "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" ) vooral gericht zijn op:

Im Einklang mit den Prioritäten Ägyptens und den beiden gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik („Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ) ist die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union insbesondere ausgerichtet auf:


De EU-trojka heeft in de marge van de Raad een ontmoeting gehad met de Palestijnse Autoriteit (minister Shaath) en met de Egyptische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Maher.

Am Rande der Ratstagung fand ein Treffen der EU-Troika mit einem Vertreter der Palästinensischen Behörde (Minister Shaath) und dem ägyptischen Außenminister, Herrn Maher, statt.


De Egyptische delegatie stond onder leiding van de heer Amre MOUSSA, Minister van Buitenlandse Zaken van de Arabische Republiek Egypte.

Leiter der ägyptischen Delegation war der Minister für auswärtige Angelegenheiten der Arabischen Republik Ägypten, Herr Amre MOUSSA.


De doelstellingen van deze Euro-mediterrane ruimte zijn: - een forse groei van de Euro-mediterrane en intramediterrane handel, met name op het gebied van de vervaardiging en de handel in componenten, - een aanzienlijke stijging van de buitenlandse directe investeringen in de Maghreb, de Machrak, Israël en Turkije, - de bevordering van de concurrentiepositie van de industrie in de Maghreb en de Machrak, - de sterke vermindering van de sociale en politieke spanningen in de gehele regio van de Middellandse Zee. De voorgestelde overeenkomst met Egypte voorziet in een overgangsperiode van 12 jaar met het oog op de herstructurering en moderniseri ...[+++]

Die Schaffung dieser Zone Europa-Mittelmeer sollte folgende Ergebnisse aufweisen: - eine erhebliche Steigerung des Handels zwischen Europa und dem Mittelmeerraum sowie innerhalb des Mittelmeerraums, insbesondere für Fabrikation und Bauteile - eine erhebliche Steigerung der ausländischen Direktinvestitionen im Maghreb, im Maschrek, in Israel und in der Türkei - eine Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrien des Maghreb und des Maschrek - eine Beschleunigung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Mittelmeerraum - eine erhebliche Verringerung sozialer und politischer Spannungen im gesamten Mittelmeerraum. Das vorgeschlagene ...[+++]


w