Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse ingezetenen in gabon die ervan hebben " (Nederlands → Duits) :

De overeenkomst heeft bijgedragen aan de ondersteuning van 630 arbeidsplaatsen - 210 daarvan bezet door Europese ingezetenen - maar het zijn vooral de buitenlandse ingezetenen in Gabon die ervan hebben geprofiteerd.

Das Protokoll hat dazu beigetragen, 630 Arbeitsplätze zu erhalten, davon 210 von europäischen Staatsangehörigen besetzte Stellen; in Gabun jedoch kam es hauptsächlich ausländischen Staatsangehörigen zugute.


28. wijst erop dat sommige lidstaten in het kader van hun overeenkomsten inzake dubbele belastingheffing vereenvoudigde procedures hebben vastgesteld voor het vragen van teruggaaf van belasting en dat een aantal lidstaten voor niet-ingezetenen of buitenlandse belastingbetalers websites heeft opgezet met informatie en formulieren in verschillende talen;

28. nimmt zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten vereinfachte Verfahren für Ansprüche auf Steuererstattung im Rahmen ihrer Doppelbesteuerungsabkommen eingeführt haben, sowie dass einige Mitgliedstaaten Internetseiten für im Ausland lebende oder ausländische Steuerzahler mit Informationen und Formularen in mehreren Sprachen eingerichtet haben;


Het kaderbesluit heeft o.a. tot doel het beginsel van vrijheid te bevorderen en een persoon die ervan verdacht wordt in een buitenlandse lidstaat een strafbaar feit te hebben gepleegd, toe te staan terug te keren naar het land waar hij/zij zijn gewone verblijfplaats heeft en waar hij/zij ...[+++]

Eines der Ziele des Rahmenbeschlusses ist es, den Grundsatz der Freiheit zu stärken und eine Person, die beschuldigt wird, eine Straftat in einem ausländischen Mitgliedstaat begangen zu haben, in ein Land zurückkehren zu lassen, in dem sie zur fraglichen Zeit lebt und in dem ihr Aufenthalt rechtmäßig ist.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben herhaaldelijk hun volmondige steun uitgesproken voor de speciale afgezant Ahtisaari en verklaard ervan overtuigd te zijn dat het pakket-Ahtisaari een belangrijke basis vormt voor een duurzame, economische en politieke ontwikkeling van Kosovo en een bijdrage kan leveren aan een versterking van de stabiliteit in de gehele regio.

Die Außenminister der Europäischen Union haben mehrfach unmissverständlich ihre volle Unterstützung für den Sondergesandten Ahtisaari zum Ausdruck gebracht und ihrer Überzeugung Ausdruck verliehen, dass das Ahtisaari-Paket eine wesentliche Grundlage für eine nachhaltige, wirtschaftliche und politische Entwicklung des Kosovo darstellen sowie zur Stärkung der Stabilität in der gesamten Region beitragen kann.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben herhaaldelijk hun volmondige steun uitgesproken voor de speciale afgezant Ahtisaari en verklaard ervan overtuigd te zijn dat het pakket-Ahtisaari een belangrijke basis vormt voor een duurzame, economische en politieke ontwikkeling van Kosovo en een bijdrage kan leveren aan een versterking van de stabiliteit in de gehele regio.

Die Außenminister der Europäischen Union haben mehrfach unmissverständlich ihre volle Unterstützung für den Sondergesandten Ahtisaari zum Ausdruck gebracht und ihrer Überzeugung Ausdruck verliehen, dass das Ahtisaari-Paket eine wesentliche Grundlage für eine nachhaltige, wirtschaftliche und politische Entwicklung des Kosovo darstellen sowie zur Stärkung der Stabilität in der gesamten Region beitragen kann.


Transacties die op dergelijke investeringen betrekking hebben, mogen worden uitgevoerd door Cyprische effectenmakelaars en openbare ondernemingen zonder verwijzing naar de Centrale Bank van Cyprus.CYVoor entiteiten met buitenlandse participatie moet het kapitaal zijn gestort in evenredigheid met hun financieringsbehoeften; niet-ingezetenen moeten hun bijdrage financieren door invoer van ...[+++]

Die Transaktionen im Zusammenhang mit diesen Investitionen können von zyprischen Börsenmaklern und öffentlichen Gesellschaften ohne Vorlage an die Zyprische Zentralbank vorgenommen werden.CYDas eingezahlte Kapital von Unternehmen mit ausländischer Beteiligung muss in einem angemessenen Verhältnis zu ihrem Finanzbedarf stehen; die Gebietsfremden müssen ihren Beitrag durch Einfuhr von Devisen finanzieren.Beträgt ...[+++]


Deze procedure is niet van toepassing op ondernemingen als bedoeld in artikel 2 van de wet inzake inkomstenbelasting (internationale holdings en handelsondernemingen) en op ondernemingen die eigenaar zijn van een schip dat geregistreerd is volgens de wet inzake de koopvaardij, indien de participatie van ingezetenen niet meer dan 20 % bedraagt.PLVreemdelingen die toestemming hebben ...[+++]

Dies gilt nicht für Gesellschaften im Sinne des Artikels 2 des Einkommensteuergesetzes (internationale Holding-/Handelsgesellschaften) und für Gesellschaften, die ein nach dem Handelsschifffahrtsgesetz registriertes Schiff besitzen, sofern die Beteiligung Gebietsansässiger nicht mehr als 20 % beträgt.PLAusländer, die eine Aufenthaltsgenehmigung für das Hoheitsgebiet Polens erhalten haben, deren Aufenthalt geduldet wird, denen in Po ...[+++]


| Investeringen: CY: Entiteiten met buitenlandse participatie moeten kapitaal hebben ingelegd evenredig met hun financieringsbehoeften; niet-ingezetenen moeten hun bijdrage financieren door invoer van deviezen.

| Investitionen CY: Das eingezahlte Kapital von Unternehmen mit ausländischer Beteiligung muss in einem angemessenen Verhältnis zu ihrem Finanzbedarf stehen; die Gebietsfremden müssen ihren Beitrag durch Einfuhr von Devisen finanzieren.


| 2.CY: Subsector v) tot en met xiv), met uitzondering van subsector x) e)Niet geconsolideerd – Op grond van de deviezenwet moeten Cypriotische ingezetenen toestemming hebben van de centrale bank voor leningen in buitenlandse valuta of in het buitenland, het plaatsen van fondsen in het buitenland of het gebruik van bancaire diensten waarvoor fondsen geëxporteerd moeten worden.

| 2)CY: Teilsektoren v bis xiv, außer Teilsektor x e):Ungebunden — Für Gebietsansässige ist gemäß dem Devisenbewirtschaftungsgesetz eine Genehmigung der Zentralbank erforderlich für die Aufnahme von Krediten in ausländischer Währung oder im Ausland, für den Transfer von Mitteln ins Ausland oder für die Inanspruchnahme von Bankdienstleistungen, die die Ausfuhr von Mitteln erfordern.


Het gaat hierbij vooral om vakantiewoningen van buitenlandse ingezetenen, maar de Lid-Staten hebben unaniem verklaard dat informatie hierover op dit moment niet beschikbaar is.

Obwohl Ferienwohnungen, deren Eigentümer Gebietsfremde sind, in diesem Zusammenhang die größte Bedeutung zukommt, erklärten die Mitgliedstaaten einstimmig, daß gegenwärtig solche Informationen nicht zur Verfügung stehen.


w