Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies voor buitenlandse investeringen
TRIM's
TRIMS

Traduction de «buitenlandse investeringen gewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlandse investeringen, netto inkomsten

Auslandsinvestition,netto


ingehouden winsten op directe buitenlandse investeringen

Reinvestierte Gewinne aus der/an die übrige Welt


TRIM's [ maatregelen ter beperking van buitenlandse investeringen | TRIMS ]

TRIMS [ handelsbezogene Investition | handelsbezogene Investitionsmaßnahmen | TRIM ]


advies voor buitenlandse investeringen

Foreign Investment Advisory Service | FIAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers » (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het decreet van 1 april 2004;

Aufgrund des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen, abgeändert durch das Dekret vom 1. April 2004;


Art. 8. In artikel 4, § 2, van het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het "Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het decreet van 1 april 2004, worden de woorden ", de adjunct-administrateur-generaal" ingevoegd tussen de woorden "de administrateur-generaal" en de woorden "en de directeurs-generaal".

Art. 8 - In Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen ("Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers"), abgeändert durch das Dekret vom 1. April 2004, werden die Wörter ", der beigeordnete Generalverwalter" zwischen "der Generalverwalter" und "die Generaldirektoren" eingefügt.


28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het ...[+++]

28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und durch das Dekret vom 1. April 2004 abgeänderten Fassung, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Regierung bestimmt die Bedingungen für die Gewährung der im Rahmen der Aufgaben der Agentur genehmigten Zuschü ...[+++]


Art. 66. Het derde lid van artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het " Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers " (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt opgeheven.

Art. 66 - Artikel 11, 3. Absatz des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der " Agence wallonne à l'Exportation" (Wallonische Exportagentur), abgeändert durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und das Dekret vom 1. April 2004, wird außer Kraft gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 73. Het derde lid van artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het « Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers » (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt opgeheven.

Art. 73 - Artikel 11, 3. Absatz des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der " Agence wallonne à l'Exportation" (Wallonische Exportagentur), abgeändert durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und das Dekret vom 1. April 2004, wird ausser Kraft gesetzt.


Art. 67. Het derde lid van artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers » (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt opgeheven.

Art. 67 - Artikel 11, 3. Absatz des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der " Agence wallonne à l'Exportation" (Wallonische Exportagentur), abgeändert durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und das Dekret vom 1. April 2004, wird ausser Kraft gesetzt.


Art. 35. Het derde lid van artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers » (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt opgeheven.

Art. 35 - Absatz 3 von Artikel 11 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der " Agence wallonne à l'exportation" (Wallonische Exportagentur), in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und durch das Dekret vom 1. April 2004 abgeänderten Fassung, wird ausser Kraft gesetzt.


Art. 70. Het derde lid van artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het " Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers " (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt opgeheven.

Art. 70 - Artikel 11, 3. Absatz des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der " Agence wallonne à l'Exportation" (Wallonische Exportagentur), abgeändert durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und das Dekret vom 1e.April 2004, wird ausser Kraft gesetzt.


Een aantal communautaire instrumenten moet volgens de speciale procedures die op deze instrumenten van toepassing zijn, worden gewijzigd vóór de overgang naar de NACE Rev. 2, namelijk: Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap , Verordening (EG) nr. 138/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 5 december 2003 betreffende de landbouwrekeningen in de Gemeenschap en Verordening (EG) nr. 184/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 betreffende de communautaire statistiek inzake de betalingsbalans, de internationale handel in di ...[+++]

Vor der Umstellung auf die NACE Rev. 2 müssen mehrere Instrumente der Gemeinschaft nach den auf sie anzuwendenden besonderen Verfahren geändert werden, und zwar die Verordnung (EG) Nr. 2223/96 des Rates vom 25. Juni 1996 zum Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Gemeinschaft , die Verordnung (EG) Nr. 138/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Dezember 2003 zur Landwirtschaftlichen Gesamtrechnung in der Gemeinschaft sowie die Verordnung (EG) Nr. 184/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Januar 2005 betreffend die gemeinschaftliche Statistik der Zahlungsbilanz, des internationalen Dienstleistung ...[+++]


154. erkent dat Bulgarije een zekere macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd en daarenboven in 2001 een bepaalde mate van economisch succes heeft gekend, met een BBP-groeipercentage van 4,5% en een verwachting van 4% voor het jaar 2002; constateert met tevredenheid dat Bulgarije directe buitenlandse investeringen aantrekt; neemt kennis van de ramingen van het privatiseringsbureau dat 80% van de openbare eigendom tegen eind 2003 zal zijn verkocht; is verheugd over de goedkeuring van de gewijzigde privatiseringswet en dringt ...[+++]

154. erkennt an, dass Bulgarien eine gewisse makroökonomische Stabilität gewahrt hat und darüber hinaus im Jahr 2001 mit einem BIP-Wachstum von 4,5% bei einer Prognose von 4% für 2002 ein gewisses Maß an wirtschaftlichem Erfolg zu verzeichnen hatte; vermerkt mit Befriedigung die Attraktivität Bulgariens für ausländische Direktinvestitionen; nimmt die Prognose der Privatisierungsagentur zur Kenntnis, wonach bis Ende 2003 80% des im Staatsbesitz befindlichen Vermögens verkauft sein werden; begrüßt die Annahme des geänderten Gesetzes über die Privatisierung und fordert transparentere und bessere Privatisierungsprogramme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse investeringen gewijzigd' ->

Date index: 2023-09-28
w