Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken bij deze gelegenheid negen vragen » (Néerlandais → Allemand) :

* De websites van de Commissie over buitenlandse zaken zijn in de afgelopen negen maanden uitgebreid en het aantal beschikbare documenten is gestegen van 4000 tot bijna 9000.

* Die den Außenbeziehungen gewidmeten Webseiten der Kommission wurden in den letzten neun Monaten aktualisiert und statt 4000 sind nun fast 9000 Dokumente verfügbar.


Leden van het Europees Parlement kunnen schriftelijke vragen indienen bij de voorzitter van de Europese Raad, de Raad, de Commissie of de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.

Die MdEP können schriftliche Anfragen an den Präsidenten des Europäischen Rates, den Rat, die Kommission oder die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik richten.


Tijdens het tweede deel zal de minister voor Buitenlandse Zaken bij deze gelegenheid negen vragen behandelen, meer bepaald de vragen 5 tot en met 14, die alle betrekking hebben op onderwerpen die binnen zijn bevoegdheidsterrein vallen.

Während des zweiten Teils werden diesmal mit der Ministerin für auswärtige Angelegenheiten neun Anfragen behandelt, und zwar die Anfragen 5 bis 14, alles Themen, die in ihre besondere Zuständigkeit fallen.


10. is ingenomen met het aanstaande bezoek van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, alsook met het besluit een diplomatieke vertegenwoordiging in het land te vestigen en het EU-kantoor bij die gelegenheid in te wijden;

10. begrüßt den bevorstehenden offiziellen Besuch der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik sowie den Beschluss, in Birma/Myanmar eine diplomatische Präsenz einzurichten und bei dieser Gelegenheit das EU-Büro zu eröffnen;


26. is ingenomen met het aanstaande bezoek van mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, alsook met het besluit een diplomatieke vertegenwoordiging in het land te vestigen en het EU-kantoor bij die gelegenheid in te wijden;

26. begrüßt den bevorstehenden offiziellen Besuch der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Lady Ashton, sowie ihren Beschluss, eine diplomatische Präsenz in dem Land einzurichten und bei dieser Gelegenheit das EU-Büro einzuweihen;


de deelnemers aan de betrokken voorbereidende vergaderingen van de Raad de gelegenheid bieden het netwerk te consulteren over met non-proliferatie verband houdende vraagstukken en de vertegenwoordigers van de lidstaten in staat te stellen deel te nemen aan de vergaderingen van het netwerk, die voorgezeten worden door de vertegenwoordiger van de hoge ...[+++]

Schaffung der Gelegenheit für die Personen, die in den einschlägigen Vorbereitungsgremien des Rates teilnehmen, das Netz zu Nichtverbreitungsfragen zu konsultieren, und für die Vertreter der Mitgliedstaaten, an den Sitzungen des Netzes, in denen der Vertreter des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (Hoher Vertreter) den Vorsitz führt, teilzunehmen.


de deelnemers aan de betrokken voorbereidende vergaderingen van de Raad de gelegenheid bieden het netwerk te consulteren over met non-proliferatie verband houdende vraagstukken en de vertegenwoordigers van de lidstaten in staat te stellen deel te nemen aan de vergaderingen van het netwerk, die voorgezeten worden door de vertegenwoordiger van de hoge ...[+++]

Schaffung der Gelegenheit für die Personen, die in den einschlägigen Vorbereitungsgremien des Rates teilnehmen, das Netz zu Nichtverbreitungsfragen zu konsultieren, und für die Vertreter der Mitgliedstaaten, an den Sitzungen des Netzes, in denen der Vertreter des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (Hoher Vertreter) den Vorsitz führt, teilzunehmen;


Daarom is mijn voorstel dat wij het verslag terugverwijzen naar de commissie ten principale en dat wij de Subcommissie mensenrechten van de Commissie buitenlandse zaken om advies in dezen vragen.

Ich empfehle daher, dass wir diesen Bericht in die Ausschüsse zurückverweisen und den Unterausschuss Menschenrechte des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten um eine Stellungnahme bitten.


Ik wil graag in herinnering brengen dat gedurende de afgelopen eenendertig dagen van het Oostenrijkse voorzitterschap de minister van Buitenlandse Zaken, veel andere voorzitters van de Raad en ikzelf al meerdere malen in de gelegenheid zijn geweest om met het Europees Parlement van gedachten te wisselen over veel vraagstukken di ...[+++]

Ich darf daran erinnern, dass in den 31 Tagen des österreichischen Vorsitzes die Außenministerin, viele andere Ratsvorsitzende und ich selbst bereits mehrfach Gelegenheit hatten, Aussprachen mit dem Europäischen Parlament über viele Sie interessierende Fragen zu pflegen. Ich darf auch daran erinnern, dass ic ...[+++]


* De websites van de Commissie over buitenlandse zaken zijn in de afgelopen negen maanden uitgebreid en het aantal beschikbare documenten is gestegen van 4000 tot bijna 9000.

* Die den Außenbeziehungen gewidmeten Webseiten der Kommission wurden in den letzten neun Monaten aktualisiert und statt 4000 sind nun fast 9000 Dokumente verfügbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken bij deze gelegenheid negen vragen' ->

Date index: 2024-11-21
w