Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken toen hij mij bezocht » (Néerlandais → Allemand) :

Het is van groot belang dat ik uw steun daarvoor krijg. Ik zal me daarbij niet koest houden – ik kan erg luidruchtig zijn – maar op een juiste, samenhangende en doelgerichte manier te werk gaan en een strategie en een plan hebben, zoals ik de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken toen hij mij bezocht, een plan kon voorleggen.

Es ist wirklich wichtig, dass ich auf Ihre Unterstützung zählen kann, um dies zu tun – nicht ruhig, ich kann sehr laut sein – aber korrekt, mit Zusammenhalt, mit einer Richtung, mit einer Zielsetzung, mit einer Strategie und einem Plan, so dass ich dem tunesischen Außenminister einen Plan vorlegen kann, wenn er in mein Büro kommt.


overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit ...[+++]

in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) bei der Annahme der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts hervorhob, dass die Auswirkungen ernster Verstöße wirkungsvoll anzugehen sind, indem Verfahren gefördert werden, mit denen der Rechenschaftspflicht in angemessener Weise nachgekommen werden kann, und welche wichtige Rolle der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) in den Fällen spielen kann, in denen der betreffende Staat/die betreffenden Staaten nicht gewillt oder in der Lage ist/sind, seine/ihre gerichtliche Zuständigkeit auszuüben; in der Erwägung, dass „die zuständigen Arbeitsgruppen des Rates“ gemäß den EU-Leitlinien Situationen, in denen das humanitäre Völkerrecht zur Anwendung gelang ...[+++]


Mijn Britse collega, de heer Bushill-Matthews, die als enige in de Commissie buitenlandse zaken tegenstemde, heeft mij laten weten dat hij het verslag nu wel zal steunen, waaruit blijkt hoezeer het in de afgelopen stadia vooruit is gegaan.

Mein britischer Kollege Bushill-Matthews, der im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten als einziger gegen den Bericht gestimmt hat, gibt mir die Auskunft, er werde nunmehr den Bericht unterstützen, was darauf hindeutet, dass dieser auf den verschiedenen Stufen eine Weiterentwicklung erfahren hat.


Toen ik echter een tijd geleden als voorzitter van een delegatie van de Commissie buitenlandse zaken Zagreb bezocht, nam ik de vastberadenheid van de Kroatische overheden waar om deze problemen uit de weg te ruimen en het lidmaatschap van de Unie te bereiken.

Als ich allerdings vor einiger Zeit in meiner Funktion als Leiter der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten Zagreb besuchte, bemerkte ich, wie entschlossen die kroatischen Behörden diese Probleme angehen mit dem Ziel, die EU-Mitgliedschaft zu erlangen.


Veertien dagen geleden was de Russische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Lavrov, op eigen verzoek aanwezig in de Commissie buitenlandse zaken. Opmerkelijk genoeg heeft hij toen voorgesteld om de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland volgend jaar uit te breiden en intensievere betrekkingen tot stand te brengen tussen de Russische en EU-instellingen, inclusief de parlementen.

Ich fand es bemerkenswert, dass vor vierzehn Tagen – auf eigene Bitte hin – der russische Außenminister Lawrow im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten war und vorgeschlagen hat, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland im nächsten Jahr auszubauen und vertiefte institutionelle Bindungen der russischen und der EU-Institutionen, einschließlich der Parlamente, herzustellen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.

– (IT) Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar, Herrn Barnier, zu danken, nicht nur für seine an mich persönlich gerichteten Worte, die mich zutiefst bewegt haben, sondern auch für die Zusammenarbeit, die er mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und mit dem Parlament im Ganzen aufzubauen vermochte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken toen hij mij bezocht' ->

Date index: 2023-08-24
w