5. er
kent dat het vooruitzicht van een tijdige toetreding een belangrijke drijfveer is om zich meer in te spannen en het tempo van de hervormingen op te voeren
; dringt er bij de Bulgaarse autoriteiten op aan tastbare resultaten te bewerkstelligen die ervoor zorgen dat de streefdatum voor toetreding, 1 januari 2007, haalbaar is; merkt tegelijkertijd op dat de op komst zijnde veranderingen op zichzelf al gunstig zijn en niet alleen als vereiste voor toetreding tot de Unie, en dat dit moderniserings- en hervormingsproces ook na de toet
...[+++]reding nog vele jaren moet worden voortgezet, en dat hiermee in de financieringsvoorwaarden voor de cohesie rekening moet worden gehouden; 5. erkennt an, dass die Aussicht auf einen fristgerechten Beitritt ein wesentlicher Anreiz für größere Anstrengungen und für einen beschleunigten Reformprozess dar
stellt; drängt die bulgarischen Behörden, greifbare Ergebnisse vorzulegen und damit sicherzustellen, dass das vorgesehene Beitrittsdatum 1. Januar 2007 erreichbar ist; stellt gleichzeitig fest, dass die derzeitigen Veränderungen als solch
e vorteilhaft sind, nicht nur als Voraussetzung für den EU-Beitritt, dass der Modernisierungs- und Reformprozess noch viele Jahre nach d
...[+++]em Beitritt fortgeführt werden muss und dass dies in den Bedingungen für die Gewährung von Kohäsionsmitteln zum Tragen kommen sollte;